Samyutta Nikaya XLVIII.45
Pubbarama (Pathama) Sutta
O Parque do Oriente (1)
Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.
Assim ouvi.
Em certa ocasião, o Abençoado estava em
Savatthi, no palácio da mãe de Migara, no Parque do Oriente. Lá ele se dirigiu
aos bhikkhus desta forma:
“Bhikkhus,
tendo desenvolvido e cultivado quantas faculdades um bhikkhu que destruiu as
impurezas declara o conhecimento supremo assim: ‘Eu compreendo: O nascimento
foi destruído, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, não
há mais vir a ser a nenhum estado’?”
“Venerável
senhor, os nossos ensinamentos têm o Abençoado como origem, como guia e como
refúgio. Seria bom se o Abençoado pudesse explicar o significado dessas
palavras. Tendo ouvido do Abençoado, os bhikkhus o recordarão.”
“Bhikkhus,
porque ele desenvolveu e cultivou uma faculdade é que um bhikkhu que destruiu
as impurezas declara o conhecimento supremo assim. Qual é essa faculdade? A
faculdade da sabedoria. Para um nobre discípulo que possui sabedoria, a
convicção que a segue se torna estabilizada, a energia que a segue se torna
estabilizada, a atenção plena que a segue se torna estabilizada, a concentração
que a segue se torna estabilizada.
“Bhikkhus,
porque essa única faculdade foi desenvolvida e cultivada é que um bhikkhu que
destruiu as impurezas declara o conhecimento supremo assim: ‘Eu compreendo: O
nascimento foi destruído, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi
feito, não há mais vir a ser a nenhum estado.’”
Revisado: 16 Abril 2005
Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.