Perguntas mais Freqüentes
acerca deste Site
Curioso? Confuso? Perdido e sem nenhuma noção? Você poderá encontrar algum alívio nas perguntas e respostas abaixo. Se você não encontrar aqui a resposta que procura, ou se você tem uma pergunta que deveria constar aqui. Por favor envie uma nota para acessoaoinsight[arroba]yahoo[ponto]com.
Encontrando o seu Caminho
O que significa o símbolo que aparece ao lado de alguns hyperlinks?
É um lembrete que, clicando nesse link, você estará enviando um correio ou saltando para um outro site na Internet.
Questões gerais acerca deste site
Quem traduziu os suttas deste site?
As traduções dos suttas do Pali para o Inglês foram feitos por reconhecidos tradutores incluindo: Thanissaro Bhikkhu, Maurice Walsh, Bhikkhu Boddhi, Narada Thera, T. W. Rhys Davis, Bhikkhu Ñanamoli, Nyanaponika Thera, Piyadassi Thera, Narada Thera, David J Kalupahana, John D. Ireland, F L Woodward, H. Saddhatissa, V. Fausboll. As traduções do Inglês para o Português foram feitas por Michael Beisert com a revisão dos textos feita por Yvone Beisert.
Posso fazer uma doação para apoiar este projeto?
Tudo que é oferecido neste site é absolutamente gratuito. Não solicitamos e nem esperamos qualquer tipo de contribuição a qualquer título. Se, porém você se sentiu sensibilizado pelo que leu neste site e deseja fazer algum tipo de donativo, faça-o ao grupo Budista ao qual você pertence ou a uma associação de caridade da sua escolha.
Como posso contatá-lo?
Todos comentários e questões são bem vindos, porém por favor lembrem-se de que este site não é uma organização e não existe uma equipe - sou somente um - por isso pode demorar algum tempo até que eu responda. Antes de escrever, por favor verifique a lista de Questões Mais Freqüentes (acima) e a página de Ajuda.
Para contato por e-mail: acessoaoinsight[arroba]yahoo[ponto]com.
Questões de Direito Autoral
Os textos do site Theravada estão no domínio publico?
Não. Eles estão protegidos pelo direito autoral.
Esses textos estão protegidos pelo direito autoral?
Sim. Os textos do site são todos oferecidos de graça como um presente do Dhamma graças à generosidade, (dana ), dos autores, tradutores, editores que tornaram possível a disponibilidade desses textos pela Internet. Você pode transferir esses arquivos para o seu computador, imprimi-los, lê-los, comparti-los com seus amigos, copiá-los para o seu site, traduzi-los para outros idiomas, e redistribui-los eletronicamente - contanto que nada seja cobrado por isso. Eles não fazem parte do domínio público. Você pode reformatar os arquivos da maneira como quiser, porém você não pode alterar o seu conteúdo sem antes obter permissão. Se você reimprimir ou republicar qualquer material deste site, por favor reconheça o autor original, tradutor, ou editor, o que for mais adequado. Se houver dúvida com relação à questão de direitos autorais de algum material disponível neste site, por favor entre em contato conosco: acessoaoinsight[arroba]yahoo[ponto]com.
Posso copiar as suas páginas para o meu site?
Sim, contanto que você não cobre nada por isso. Também solicitamos que você coloque uma nota em algum lugar do seu site reconhecendo a origem do material. Embora não seja uma exigência, como um serviço para os seus visitantes, você também poderia incluir um link para o site Acesso ao Insight em http://www.acessoaoinsight.net De forma que os seus visitantes possam ter acesso a versões atualizadas desses textos e outros textos também. Também por favor deixe claro no seu site qual material tem a sua origem neste site e qual material vem de outras fontes.
Como posso incluir referências ao site Acesso ao Insight?
Um formato que freqüentemente é utilizado é o seguinte:
URL: título, autor e/ou tradutor, data de revisão do texto
Você encontrará o URL no topo do seu browser e a data de revisão na parte inferior de cada página do site.
É possível fazer o download completo do site para leitura offline neste link: Archive.org. Versão de 31 Dezembro 2018.
Revisado: 1 Janeiro 2019
Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.