11. Jaravagga
Velhice
|
Por que o riso, por que a alegria, |
[Nota 1]
|
Observe este corpo |
|
Este corpo é frágil, se desintegra com facilidade. |
[Nota 2]
|
No outono espalhados, |
[Nota 3]
|
Esta cidade é feita de ossos |
[Nota 4]
|
Até mesmo as carruagens reais decaem, |
|
Um touro envelhece, |
[Nota 5]
|
Incontáveis nascimentos, neste samsara |
|
Construtor desta casa você foi visto, |
[Nota 6]
|
Quem quando jovem |
|
Quem quando jovem |
Notas:
[Nota 1 - Verso 146] Estando ardendo perpetuamente com as chamas da paixão, por que o riso, por que a alegria? Envelopado na escuridão da ignorância, por que não buscar a luz da sabedoria que dissipa a escuridão? [Retorna]
[Nota 2 - Verso 148] Jivitam maranantam: a morte lhe dará um fim. Este verso enfatiza a impermanência da vida. A impermanência (anicca) é a primeira das três características de todos fenômenos condicionados. Em geral as outras duas características, sofrimento (dukkha) e não-eu (anatta), são derivadas da impermanência. O significado da impermanência é que as coisas nunca persistem do mesmo modo, mas estão sempre num estado de constante mudança. “Dessa forma, bhikkhus, eu os encorajo: todas as coisas condicionadas estão sujeitas à dissolução. Esforcem-se pelo objetivo com diligência”. Essa foi a última exortação do Buda para os seus discípulos enfatizando a impermanência e o empenho pelo objetivo. Sem o insight profundo da impermanência e ausência de substância em todos os fenômenos da existência não é possível alcançar a libertação. [Retorna]
[Nota 3 - Verso 149] Atthini: ossos. O verso descreve uma variedade de ossos humanos expalhados num cemitério simbolizando a decadência.
jara: envelhecimento, decadência, é um dos três mensageiros divinos. Os mensageiros divinos são um nome simbólico para o envelhecimento, enfermidade e morte, veja o Devadutta Sutta. [Retorna]
[Nota 4 - Verso 150] Makkhi: difamação. Aqui apresentada como um defeito comum a todos seres humanos, a tendência de negar o bem recebido de outrem. Também a característica de tentar anular as melhores qualidades dos outros. [Retorna]
[Nota 5 - Verso 152] Appassuto: com pouco apendizado; literalmente alguém que não ouviu muito. Na época do Buda o apredizado provinha de ouvir os ensinamentos.
balivaddo: touro. A sua medida de crescimento e maturidade é o seu tamanho físico.
pañña: sabedoria, compreensão, conhecimento, insight. Pode haver três tipos de conhecimento: baseado no raciocínio, baseado no estudo, baseado no desenvolvimento da mente, através da experiência pessoal. O conhecimento baseado na experiência pessoal é que conduz à libertação da mente. [Retorna]
[Nota 6 - Versos 153 e 154] O construtor representa o processo mental de percepção e concepção, e o desejo por existir (bhava tanha). [Retorna]
Revisado: 14 Setembro 2013
Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.