Ateno Plena Correta

Samma sati

Ateno Plena Correta o stimo elemento do Nobre Caminho ctuplo e pertence ao grupo da concentrao




Definio (os quatro fundamentos)

"E o que ateno plena correta? (i) Aqui, bhikkhus, um bhikkhu permanece contemplando o corpo como um corpo - ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. (ii) Ele permanece contemplando as sensaes como sensaes ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. (iii) Ele permanece contemplando a mente como mente - ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. (iv) Ele permanece contemplando os objetos mentais como objetos mentais - ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. A isto se denomina ateno plena correta.

-- SN XLV 8

"Este o caminho direto para a purificao dos seres, para superar a tristeza e a lamentao, para o desaparecimento da dor e da angstia, para alcanar o caminho verdadeiro e para a realizao de Nibbana isto , os quatro fundamentos da ateno plena."

-- MN 10


Abandonando os elementos incorretos do caminho

A pessoa com ateno plena abandona o entendimento incorreto e penetra e permanece no entendimento correto: essa a ateno plena correta da pessoa.

A pessoa com ateno plena abandona o pensamento incorreto e penetra e permanece no pensamento correto: essa a ateno plena correta da pessoa.

A pessoa com ateno plena abandona a linguagem incorreta e penetra e permanece na linguagem correta: essa a ateno plena correta da pessoa

A pessoa com ateno plena abandona a ao incorreta e penetra e permanece na ao correta: essa a ateno plena correta da pessoa.

A pessoa com ateno plena abandona o modo de vida incorreto e penetra e permanece no modo de vida correto: essa a ateno plena correta da pessoa.

-- MN 117  


Abandonando o que no hbil, desenvolvendo o que hbil

"Abandonem o que no hbil, bhikkhus. possvel abandonar o que no hbil. Se no fosse possvel abandonar o que no hbil, eu no lhes diria 'Abandonem o que no hbil.' Porm porque possvel abandonar o que no hbil, eu lhes digo, 'Abandonem o que no hbil.' Se o abandono do que no hbil conduzisse ao que prejudicial e doloroso, eu no diria para vocs, 'Abandonem o que no hbil.' Mas porque o abandono do que no hbil conduz ao que benfico e prazeroso, eu lhes digo, 'Abandonem o que no hbil.'

"Desenvolvam o que hbil, bhikkhus. possvel desenvolver o que hbil. Se no fosse possvel desenvolver o que hbil, eu no lhes diria 'Desenvolvam o que hbil.' Porm porque possvel desenvolver o que hbil, eu lhes digo, 'Desenvolvam o que hbil.' Se o desenvolvimento do que hbil conduzisse ao que prejudicial e doloroso, eu no diria para vocs, 'Desenvolvam o que hbil.' Mas porque o desenvolvimento do que hbil conduz ao que benfico e prazeroso, eu lhes digo, 'Desenvolvam o que hbil.'"

-- AN II.19  


Tal como algum equilibrar um pote de leo sobre a cabea

Bhikkhus, suponham que ao ouvirem, A moa mais bonita deste pas! A moa mais bonita deste pas! uma grande grande multido de pessoas se aglomerasse. Agora, aquela moa mais bonita do pas danaria com muita graa e cantaria de forma melodiosa. Ao ouvirem A moa mais bonita deste pas est danando e cantando! A moa mais bonita deste pas est danando e cantando! uma multido ainda maior se aglomerasse. Ento, surgisse um homem que valoriza a vida e teme a morte, que deseja o prazer e abomina a dor. E algum lhe dissesse, Bom homem, voc tem de carregar esta tigela cheia at a borda com leo por entre essa grande multido e a moa mais bonita deste pas. Um homem com uma espada levantada ir segui-lo bem de perto, e se por acaso voc derramar uma gota que seja, nesse mesmo instante, ele cortar a sua cabea.

O que vocs pensam, bhikkhus, aquele homem no ir prestar ateno na tigela com leo e ir permitir ser distrado por aquilo que est acontecendo no exterior?

No, venervel senhor.

Eu citei este smile, bhikkhus, para transmitir uma idia. A idia a seguinte: A tigela cheia at a borda com leo representa a ateno plena no corpo. Portanto, bhikkhus, assim como vocs deveriam praticar: Ns iremos desenvolver e cultivar a ateno plena no corpo, fazer dela o nosso veculo, a nossa base, estabiliz-la, nos exercitarmos nela e aperfeio-la por completo. Assim como vocs deveriam praticar.

-- SN XLVII.20  


Contemplao da morte

A ateno plena na morte, quando desenvolvida e cultivada traz grandes frutos e benefcios. Ela mergulha no Imortal, tem no Imortal o seu objetivo final. Ento vocs devem desenvolver a ateno plena na morte.

-- AN VI.19  


Meditao da respirao

"Bhikkhus, quando a ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada, gera grandes frutos e grandes benefcios. Quando a ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada, os quatro fundamentos da ateno plena so realizados. Quando os quatro fundamentos da ateno plena so desenvolvidos e cultivados, eles realizam os sete fatores da iluminao. Quando os sete fatores da iluminao so desenvolvidos e cultivados, eles trazem o verdadeiro conhecimento e a libertao

"E como, bhikkhus, a ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada para que traga grandes frutos e grandes benefcios?

Aqui um bhikkhu, dirigindo-se floresta ou sombra de uma rvore ou a um local isolado; senta-se com as pernas cruzadas, mantm o corpo ereto e estabelecendo a plena ateno sua frente, ele inspira com ateno plena justa, ele expira com ateno plena justa.

Inspirando longo, ele compreende: Eu inspiro longo; ou expirando longo, ele compreende: Eu expiro longo. Inspirando curto, ele compreende: Eu inspiro curto; ou expirando curto, ele compreende: Eu expiro curto. Ele treina dessa forma: Eu inspiro experienciando todo o corpo [ da respirao ]; ele treina dessa forma: Eu expiro experienciando todo o corpo [ da respirao ]. Ele treina dessa forma: Eu inspiro tranqilizando a formao do corpo [ da respirao ]: ele treina dessa forma: Eu expiro tranqilizando a formao do corpo [ da respirao ].

Ele treina assim: eu inspiro experienciando xtase; ele treina assim: eu expiro experienciando xtase. Ele treina assim:eu inspiro experienciando a felicidade; ele treina assim: eu expiro experienciando a felicidade. Ele treina assim:eu inspiro experienciando a formao da mente.ele treina assim: eu expiro experienciando a formao da mente. Ele treina assim: eu inspiro tranqilizando a formao da mente; ele treina assim: eu expiro tranqilizando a formao da mente.

Ele treina assim: eu inspiro experienciando a mente; ele treina assim: eu expiro experienciando a mente. Ele treina assim: eu inspiro satisfazendo a mente; ele treina assim: eu expiro satisfazendo a mente. Ele treina assim: eu inspiro concentrando a mente; ele treina assim: eu expiro concentrando a mente.

Ele treina assim: eu inspiro contemplando a impermanncia; ele treina assim: eu expiro contemplando a impermanncia. Ele treina assim: eu inspiro contemplando o desaparecimento; ele treina assim: eu expiro contemplando o desaparecimento. Ele treina assim: eu inspiro contemplando a cessao; ele treina assim: eu expiro contemplando a cessao. Ele treina assim: eu inspiro contemplando a renncia, ele treina assim: eu expiro contemplando a renncia.

-- MN 118


O passo seguinte no Treinamento Gradual: Concentrao Correta

 

Revisado: 2 Setembro 2006

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.