Samyutta Nikaya XXXV.73

Chaphassayatana (tathyia) Sutta

As Seis Bases para Contato

Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.

 


“Bhikkhus, se um bhikkhu não compreende como na verdade é a origem e a cessação, a gratificação, o perigo e a escapatória no caso dessas seis bases para contato, então, ele não viveu a vida santa; ele está distante deste Dhamma e Disciplina.”

Quando isso foi dito, um certo bhikkhu disse para o Abençoado: “Nesse caso, venerável senhor, eu estou perdido, pois não compreendo como na verdade é a origem e a cessação, a gratificação, o perigo e a escapatória no caso dessas seis bases para contato.”

O que você pensa, bhikkhu, o olho é permanente ou impermanente?” – “Impermanente, venerável senhor.” – “E aquilo que é impermanente é sofrimento ou felicidade?” – “Sofrimento, venerável senhor.” – “E é adequado considerar o que é impermanente, sofrimento, sujeito a mudanças como: ‘Isso é meu. Isso sou eu. Isso é o meu eu’?” – “Não, venerável senhor.”

“As formas são permanentes ou impermanentes? ... A consciência no olho ... O contato no olho ... Qualquer sensação que surja tendo o contato no olho como condição – quer seja prazerosa, dolorosa ou nem prazerosa, nem dolorosa – é permanente ou impermanente? ...

“O ouvido é permanente ou impermanente? ... A mente ... Qualquer sensação que surja tendo o contato na mente como condição – quer seja prazerosa, dolorosa ou nem prazerosa, nem dolorosa – é permanente ou impermanente?” – “Impermanente, venerável senhor.” – “E aquilo que é impermanente é sofrimento ou felicidade?” – “Sofrimento, venerável senhor.” – “E é adequado considerar o que é impermanente, sofrimento, sujeito a mudanças como: ‘Isso é meu. Isso sou eu. Isso é o meu eu’?” – “Não, venerável senhor.”

“Vendo desse modo, o nobre discípulo bem instruído se desencanta com o olho, com as formas, com a consciência no olho, com o contato no olho, com qualquer sensação que surja tendo o contato no olho como condição – quer seja prazerosa, dolorosa ou nem prazerosa, nem dolorosa. Ele se desencanta como o ouvido ... com a mente ... com qualquer sensação que surja tendo o contato na mente como condição ... Desencantado ele se torna desapegado. Através do desapego a sua mente é libertada. Quando ela está libertada surge o conhecimento: ‘Libertada.’ Ele compreende que: ‘O nascimento foi destruído, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, não há mais vir a ser a nenhum estado.’”

 


>> Próximo Sutta

 

 

Revisado: 20 Dezembro 2014

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.