Samyutta Nikaya IV.14
Patirupa Sutta
Apropriado
Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.
Certa
ocasião, o Abençoado estava entre os Kosalas no vilarejo brâmane de Ekasala.
Agora, naquela ocasião, o Abençoado estava ensinando o Dhamma circundado por uma
grande assembléia de leigos.
Então,
ocorreu a Mara, o Senhor do Mal: “Esse contemplativo Gotama está ensinando o
Dhamma circundado por uma grande assembléia de leigos. Vou me aproximar do
contemplativo Gotama para confundí-lo.”
Então Mara,
o Senhor do Mal, foi até o Abençoado e se dirigiu a ele em versos:
“Não é apropriado,
que você ensine os outros.
Quando assim tão ocupado, não vá se deixar aprisionar
pela atração e repulsão.” [1]
“Compassivo pelo bem estar dos outros,
o Buda ensina.
O Tathagata está completamente livre
da atração e repulsão.”
Então,
Mara, o Senhor do Mal, compreendendo que, “O Abençoado sabe quem sou, O
Iluminado sabe quem sou” triste e desapontado, desapareceu no mesmo instante.
Notas:
[1] Atração e repulsão equivalem a apego e aversão, pois quando alguém
está ensinando o Dhamma, algumas pessoas expressam apreço, e com relação a elas
o apego surge; e outras, ouvem de modo desrespeitoso, e com relação a essas a
aversão surge. Assim, o orador do Dhamma fica aprisionado pela atração e
repulsão. Mas como o Tathagata tem compaixão por todos, ele está livre da
atração e repulsão. [Retorna]
Revisado: 5 Fevereiro 2005
Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.