Majjhima Nikaya 32
Mahagosinga Sutta
O Grande Discurso em Gosinga
Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.
1. Assim
ouvi. Em certa ocasião o Abençoado estava no Parque de Gosinga na Floresta de
Árvores Sala, junto com muitos discípulos sêniores bem conhecidos - venerável Sariputta,
venerável Maha Moggallana, venerável Maha Kassapa, venerável Anuruddha, venerável Revata, venerável Ananda e
outros discípulos sêniores bem conhecidos.
2. Então,
ao anoitecer, o venerável Maha Moggallana levantou da meditação e foi até o
venerável Maha Kassapa e disse: “Amigo Kassapa, vamos até o venerável Sariputta
para ouvir o Dhamma.” – “Sim, amigo,” o venerável Maha Kassapa respondeu.
Então, o venerável Maha Moggallana, o venerável Maha Kassapa, e o venerável
Anuruddha foram até o venerável Sariputta para ouvir o Dhamma.
3. O
venerável Ananda viu-os indo na direção do venerável Sariputta para ouvir o
Dhamma. Em seguida, ele foi até o venerável Revata e disse: “Amigo Revata,
aqueles homens verdadeiros estão indo até o venerável Sariputta para ouvir o
Dhamma. Nós também deveríamos ir até o venerável Sariputta para ouvir o
Dhamma.” – “Sim, amigo,” o venerável
Revata respondeu. Então o venerável Revata e o venerável Ananda foram até o
venerável Sariputta para ouvir o Dhamma.
4. O venerável Sariputta viu o venerável Revata e o venerável Ananda
vindo à distância e disse para o venerável Ananda: “Que o venerável Ananda
venha, bem vindo o venerável Ananda, o acompanhante do Abençoado, que está
sempre em companhia do Abençoado. Amigo Ananda, a Floresta de Árvores Sala de
Gosinga é prazerosa, a noite é iluminada pela Lua, as árvores Sala estão todas
em florescência e aromas divinos parecem flutuar no ar. Que tipo de bhikkhu,
amigo Ananda, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga?”
Aqui, amigo
Sariputta, um bhikkhu aprendeu muito, se recorda daquilo que aprendeu e
consolida aquilo que aprendeu. Aqueles
ensinamentos que são admiráveis no início, admiráveis no meio, admiráveis no
final, com o correto significado e fraseado e que revelam uma vida santa que
é completamente perfeita e imaculada – ensinamentos como esses ele os aprendeu
bem, se recorda, domina com a linguagem, investigou com a mente e penetrou
corretamente com o entendimento. E ele ensina o Dhamma para as quatro
assembléias através de enunciados e frases bem elaboradas e coerentes para a
erradicação das tendências subjacentes. [1] Esse
tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.”
5. Quando
isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Revata assim:
“Amigo Revata, o venerável Ananda falou de acordo com a sua inspiração. [2] Agora perguntamos ao venerável Revata: Amigo
Revata, a Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa, a noite é iluminada
pela Lua, as árvores Sala estão todas em florescência e aromas divinos parecem
flutuar no ar. Que tipo de bhikkhu, amigo Revata, poderia iluminar a Floresta
de Árvores Sala de Gosinga?”
“Aqui,
amigo Sariputta, um bhikkhu se deleita com a meditação solitária e sente prazer
com a meditação solitária; ele se dedica à tranqüilidade da mente, ele não negligencia a meditação que conduz aos jhanas,
ele cultiva o insight e habita cabanas vazias.[3] Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala
de Gosinga.”
6. Quando
isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Anuruddha assim:
“Amigo Anuruddha, o venerável Revata falou de acordo com a sua inspiração.
Agora perguntamos ao venerável Anuruddha: Amigo Anuruddha, a Floresta de
Árvores Sala de Gosinga é prazerosa ... Que tipo de bhikkhu, amigo Anuruddha,
poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga?”
“Aqui,
amigo Sariputta, por meio do olho divino, que é purificado e sobrepuja o
humano, um bhikkhu inspeciona mil mundos. Tal como um homem com boa visão que,
ao ascender até o topo de uma torre alta poderá inspecionar mil rodas espalhadas pelo chão, assim
também, por meio do olho divino, que é purificado e sobrepuja o humano, um
bhikkhu inspeciona mil mundos. [4] Esse tipo
de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.”
7. Quando
isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Maha Kassapa
assim: “Amigo Kassapa, o venerável Anuruddha falou de acordo com a sua
inspiração. Agora perguntamos ao venerável Maha Kassapa: Amigo Kassapa, a
Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa ... Que tipo de bhikkhu, amigo
Kassapa, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga?”
“Aqui,
amigo Sariputta, um bhikkhu vive nas florestas e fala enaltecendo a vida nas
florestas; ele se alimenta de comida esmolada e fala enaltecendo o alimentar-se
de comida esmolada; ele veste mantos feitos de trapos e fala enaltecendo o
vestir- se com mantos feitos de trapos; ele veste três mantos e fala
enaltecendo o vestir-se com três mantos; [5] ele
possui poucos desejos e fala enaltecendo a escassez de desejos; ele está
satisfeito e fala enaltecendo a satisfação; ele vive isolado e fala enaltecendo
o isolamento; ele permanece afastado da
sociedade e fala enaltecendo o afastamento da sociedade; ele é energético e
fala enaltecendo a estimulação da energia; ele possui a virtude consumada e
fala enaltecendo a consumação da virtude; ele alcançou a concentração e fala
enaltecendo a obtenção da concentração; ele alcançou a sabedoria e fala
enaltecendo a realização da sabedoria; ele alcançou a libertação e fala
enaltecendo a realização da libertação; ele alcançou o conhecimento e visão da
libertação e fala enaltecendo a realização do conhecimento e visão da
libertação. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala
de Gosinga.”
8. Quando
isso foi dito, o venerável Sariputta se dirigiu ao venerável Maha Moggallana
assim: “Amigo Moggallana, o venerável Maha Kassapa falou de acordo com a sua
inspiração. Agora perguntamos ao venerável Maha Moggallana: Amigo Moggallana, a
Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa ... Que tipo de bhikkhu, amigo
Moggallana, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga?”
“Aqui,
amigo Sariputta, dois bhikkhus se engajam numa conversa sobre o Dhamma superior
[6] e eles questionam um ao outro, e cada um
ao ser questionado pelo outro responde sem soçobrar, e a conversa deles evolui
de acordo com o Dhamma. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de
Árvores Sala de Gosinga.”
9. Quando
isso foi dito, o venerável Maha Moggallana se dirigiu ao venerável Sariputta
assim: “Amigo Sariputta, todos nós falamos de acordo com nossa própria
inspiração. Agora perguntamos ao venerável Sariputta: Amigo Sariputta, a
Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa, a noite é iluminada pela Lua,
as árvores Sala estão todas em florescência e aromas divinos parecem flutuar no
ar. Que tipo de bhikkhu, amigo Sariputta, poderia iluminar a Floresta de
Árvores Sala de Gosinga?”
“Aqui,
amigo Moggallana, um bhikkhu exerce domínio sobre a sua mente, ele não permite
que a mente exerça domínio sobre ele. Durante a manhã, ele permanece em
qualquer estado ou realização que ele quiser; durante o meio do dia, ele
permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser; durante a noite, ele
permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser. Suponham que um rei
ou o ministro de um rei tivesse um baú cheio de várias roupas coloridas.
Durante a manhã, ele poderia vestir qualquer roupa que ele desejasse; durante o
meio do dia, ele poderia vestir qualquer roupa que ele desejasse; durante a
noite, ele poderia vestir qualquer roupa que ele desejasse. Da mesma forma, um
bhikkhu exerce domínio sobre a sua mente, ele não permite que a mente exerça
domínio sobre ele. Durante a manhã, ...
durante o meio do dia, ... durante a noite, ele permanece em qualquer estado ou
realização que quiser. Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de
Árvores Sala de Gosinga.”
10. Então o
venerável Sariputta se dirigiu àqueles veneráveis assim: “Amigos, nós todos
falamos de acordo com a nossa própria inspiração. Vamos até o Abençoado relatar
este assunto. Da forma como o Abençoado responder, assim nos recordaremos.” –
“Sim, amigos,” eles responderam. Então aqueles veneráveis foram até o Abençoado
e depois de cumprimentá-lo sentaram a um lado. O venerável Sariputta disse para
o Abençoado:
11.
“Venerável senhor, o venerável Revata e o venerável Ananda vieram até mim para
ouvir o Dhamma. Eu os vi vindo à distância e disse para o venerável Ananda: ‘Que
o venerável Ananda venha, bem vindo ao venerável Ananda ... Amigo Ananda, a
Floresta de Árvores Sala de Gosinga é prazerosa ... Que tipo de bhikkhu, amigo
Ananda, poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga? Tendo sido
perguntado, venerável senhor, o venerável Ananda respondeu: ‘Aqui, amigo
Sariputta, um bhikkhu aprendeu muito ...(igual ao verso 4) ... Esse tipo de
bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.’”
“Muito bem,
muito bem, Sariputta. Ananda, falando
corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Ananda aprendeu
muito, se recorda daquilo que aprendeu e consolida aquilo que aprendeu. Aqueles ensinamentos que são bons
no princípio, bons no meio e bons no final, com o correto significado e
fraseado e que revelam uma vida santa que é completamente perfeita e
imaculada – ensinamentos como esses, ele os aprendeu bem, se recorda, domina
com a linguagem, investigou com a mente e penetrou corretamente com o
entendimento. E ele ensina o Dhamma para as quatro assembléias através de
enunciados e frases bem elaboradas e coerentes para a erradicação das
tendências subjacentes.”
12. “Quando
isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Revata assim: ‘Amigo
Revata ... Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de
Gosinga?’ E o venerável Revata respondeu: ‘Aqui, amigo Sariputta, um bhikkhu se
deleita com a meditação solitária ... (igual ao verso 5) ... Esse tipo de
bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.’”
“Muito bem,
muito bem, Sariputta. Revata, falando
corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Revata se deleita
com a meditação solitária e sente prazer com a meditação solitária; ele se
dedica à tranqüilidade da mente, não negligencia a meditação que conduz aos jhanas, cultiva o insight e
habita cabanas vazias.”
13. “Quando
isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Anuruddha assim:
‘Amigo Anuruddha ... Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores
Sala de Gosinga?’ E o venerável Anuruddha respondeu: ‘Aqui, amigo Sariputta,
por meio do olho divino ... (igual ao verso 6) ... Esse tipo de bhikkhu poderia
iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.’”
“Muito bem,
muito bem, Sariputta. Anuruddha, falando
corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois, por meio do olho
divino que é purificado e sobrepuja o humano Anuruddha inspeciona milhares de
mundos.”
14. “Quando
isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Maha Kassapa assim:
‘Amigo Kassapa ... Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores
Sala de Gosinga?’ E o venerável Maha Kassapa respondeu: ‘Aqui, amigo Sariputta,
um bhikkhu vive nas florestas ... (igual ao verso 7) ... Esse tipo de bhikkhu
poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.’”
“Muito bem,
muito bem, Sariputta. Kassapa, falando
corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Kassapa vive nas
florestas e fala enaltecendo a vida nas florestas ... ele alcançou o
conhecimento e visão da libertação e fala enaltecendo a realização do
conhecimento e visão da libertação.”
15. “Quando
isso foi dito, venerável senhor, eu me dirigi ao venerável Maha Moggallana
assim: ‘Amigo Moggallana ... Que tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de
Árvores Sala de Gosinga?’ E o venerável Maha Moggallana respondeu: ‘Aqui, amigo
Sariputta, dois bhikkhus se engajam numa conversa sobre o Dhamma superior ...
(igual ao verso 8) ... Esse tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de
Árvores Sala de Gosinga.’”
“Muito bem,
muito bem, Sariputta. Moggallana,
falando corretamente, deveria falar exatamente como ele falou. Pois Moggallana
é aquele que fala sobre o Dhamma.”
16. Quando
isso foi dito, o venerável Maha Moggallana disse ao Abençoado: “Então, venerável
senhor, eu me dirigi ao venerável Sariputta assim: ‘Amigo Sariputta ... Que
tipo de bhikkhu poderia iluminar a Floresta de Árvores Sala de Gosinga?’ E o
venerável Sariputta respondeu: ‘Aqui, amigo Moggallana, um bhikkhu exerce
domínio sobre a sua mente ... (igual ao verso 9) ... Esse tipo de bhikkhu
poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.’”
“Muito bem,
muito bem, Moggallana. Sariputta, falando corretamente, deveria falar
exatamente como ele falou. Pois Sariputta exerce domínio sobre a sua mente, ele
não permite que a mente exerça domínio sobre ele. Durante a manhã, ele
permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser; durante o meio do
dia, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser; durante a
noite, ele permanece em qualquer estado ou realização que ele quiser.”
17. Quando
isso foi dito, o venerável Sariputta perguntou ao Abençoado: “Venerável senhor,
qual de nós falou bem?”
“Todos
vocês falaram bem, Sariputta, cada um a seu modo. Ouçam também de mim qual
bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga. Aqui,
Sariputta, um bhikkhu depois de haver esmolado comida, após a refeição,
senta-se com as pernas cruzadas, mantém o corpo ereto e estabelece a
atenção plena à sua frente, decidindo: ‘Eu não interromperei esta postura sentada até
que através do desapego a minha mente esteja libertada das impurezas.’ Esse
tipo de bhikkhu poderia iluminar esta Floresta de Árvores Sala de Gosinga.”[7]
Isso foi o que disse o Abençoado. Aqueles veneráveis ficaram satisfeitos
e contentes com as palavras do Abençoado.
Notas:
[1] As quatro assembléias são os bhikkhus,
bhikkhunis, discípulos leigos homens e mulheres. As sete tendências subjacentes
estão detalhadas no MN 18.8. O Buda declarou que o
venerável Ananda era o discípulo mais destacado dentre aqueles que haviam aprendido muito
e os seus discursos eram apreciados pelas quatro assembléias (DN 16.5.16). [Retorna]
[2] Yatha sakam patibhanam. Esta frase também
poderia ser interpretada como “de acordo com a sua intuição” ou “de acordo com
o seu ideal.”[Retorna]
[3] O venerável Revata foi declarado como o
discípulo mais destacado dentre aqueles que meditavam. [Retorna]
[4] O venerável Anuruddha era o discípulo mais
destacado dentre aqueles que possuíam o olho divino. [Retorna]
[5] Maha Kassapa era o discípulo mais
destacado dentre aqueles que seguiam as práticas ascéticas. [Retorna]
[6] Abhidhamma. Embora essa palavra não deva
se referir ao Pitaka com esse nome – obviamente, o produto do pensamento
Budista posterior aos Nikayas – ela pode muito bem indicar uma abordagem
sistemática e analítica à doutrina que serviu como o núcleo original para o
Abhidhamma Pitaka. Num cuidadoso estudo dos contextos nos quais a palavra
“Abhidhamma” ocorre nos Suttas, o estudioso de Pali, Fumimaro Watanabe,
concluiu que os próprios discípulos do Buda formaram a concepção do Abhidhamma como
uma análise filosófica visando definir, analisar e classificar os dhammas e
explorar as suas relações mútuas. Veja o seu livro ‘Philosophy and its Development in the Nikayas and
Abhidhamma’, pág. 34-36. [Retorna]
[7] Enquanto as respostas dos discípulos
defendem como ideal um bhikkhu que já tenha alcançado a proficiência numa
esfera em particular da vida de um renunciante, a resposta do Buda, ao focar
num bhikkhu que ainda está em busca do objetivo, enfatiza o propósito último daquela
própria vida. [Retorna]
Revisado: 25 Junho 2014
Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.