Majjhima Nikaya 118

Anapanasati Sutta

A Ateno Plena na Respirao

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Este sutta tambm est disponvel em udio, clique para Ouvir


(Sesso Introdutria)

1. Assim ouvi. Em certa ocasio o Abenoado estava em Savatthi, no palcio da me de Migara, no Parque do Oriente, junto com muitos discpulos sniores bem conhecidos - Ven. Sariputta, Ven. Maha Moggallana, Ven. Maha Kassapa, Ven. Maha Kaccana, Ven. Maha Kotthita, Ven. Maha Kappina, Ven. Maha Cunda, Ven. Anuruddha, Ven. Revata, Ven. Ananda, e outros discpulos sniores bem conhecidos.

2. Naquela ocasio, os bhikkhus sniores ensinavam e instruam os bhikkhus jniores; alguns ensinavam e instruam dez bhikkhus jniores, alguns ensinavam e instruam vinte ... trinta ... quarenta bhikkhus jniores. E os bhikkhus jniores, ensinados e instrudos pelos bhikkhus sniores, atingiram sucessivos estgios de distino.

3. Naquela ocasio no dcimo quinto dia do Uposatha, na noite de lua cheia da cerimnia do Pavarana [1] - o Abenoado estava sentado ao ar livre, rodeado pela Sangha dos bhikkhus, quando observando cuidadosamente a silenciosa Sangha dos bhikkhus, ele assim falou:

4. "Bhikkhus, estou contente com esse progresso. Minha mente est satisfeita com esse progresso. Portanto, estimulem ainda mais energia para atingir o que no foi atingido, para alcanar o que no foi alcanado, para realizar o que no foi realizado. Eu esperarei aqui em Savatthi pela lua cheia do quarto ms de Komudi. [2]

5. Os bhikkhus das redondezas ouviram: O Abenoado esperar, l em Savatthi, pela lua cheia do quarto ms do Komudi". Ento os bhikkhus das redondezas partiram no devido tempo para Savatthi para ver o Abenoado.

6. E os bhikkhus sniores ensinaram e instruram ainda mais intensivamente os bhikkhus jniores; alguns ensinavam e instruam dez bhikkhus jniores, outros vinte... trinta... quarenta bhikkhus jniores. E os bhikkhus jniores, ensinados e instrudos pelos bhikkhus sniores alcanaram sucessivos estgios de distino.

7. Naquela ocasio o dcimo quinto dia do Uposatha, a noite de lua cheia do quarto ms do Komudi o Abenoado estava sentado ao ar livre circundado pela Sangha de bhikkhus. Ento observando a silenciosa Sangha de bhikkhus ele falou:

8. "Bhikkhus esta Sangha est livre da fala inconseqente, esta Sangha est livre da tagarelice. Ela slida como o cerne. Assim esta Sangha dos bhikkhus, assim esta assemblia. Uma assemblia como essa merecedora de ddivas, merecedora de hospitalidade, merecedora de oferendas, merecedora de saudaes com reverncia, um campo inigualvel de mrito para o mundo, assim esta Sangha dos bhikkhus, assim esta assemblia. Esta assemblia uma comunidade tal que uma pequena oferenda se transforma num grande fruto e uma grande oferenda se transforma num fruto ainda maior assim esta Sangha de bhikkhus, assim esta assemblia. Uma assemblia assim rara, difcil de se encontrar neste mundo assim essa Sangha de bhikkhus, assim esta assemblia. Por uma assemblia assim, valeria a pena uma longa viagem com um grande carregamento de alimentos para poder v-la assim esta Sangha de bhikkhus, assim esta assemblia.

9. "Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que so arahants, livres das impurezas e que tm vivido a vida santa, fizeram o que deve ser feito, depuseram o fardo, alcanaram o verdadeiro objetivo, destruram os grilhes da existncia e esto completamente libertados atravs do conhecimento supremo esses bhikkhus esto aqui nesta Sangha de bhikkhus.

10. "Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que, com a destruio dos cinco primeiros grilhes, devem renascer espontaneamente (nas Moradas Puras) e l realizar o parinibbana, sem nunca mais retornar desse mundo esses bhikkhus esto aqui nesta Sangha de bhikkhus.

11. "Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que com a destruio dos trs grilhes e com a atenuao da cobia, raiva e deluso, so os que retornaro uma vez, retornando uma vez a esse mundo para dar fim ao sofrimento tais bhikkhus esto aqui nesta Sangha de bhikkhus.

12. "Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que com a destruio dos trs grilhes, so os que entraram na correnteza, no mais destinados aos mundos inferiores, com o destino fixo, eles tm a iluminao como destino tais bhikkhus esto aqui nessa Sangha de bhikkhus.

13. "Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que permanecem dedicados ao desenvolvimento dos quatro fundamentos da ateno plena tais bhikkhus esto aqui nessa Sangha de bhikkhus. Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que permanecem devotados ao desenvolvimento dos quatro tipos de esforo correto ... das quatro bases do poder espiritual ... das cinco faculdades ... dos cinco poderes ... dos sete fatores para a iluminao ... do Nobre Caminho ctuplo tais bhikkhus esto aqui nessa Sangha de bhikkhus.

14. Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que permanecem dedicados ao desenvolvimento do amor-bondade ... da compaixo ... da alegria altrusta ... da equanimidade ... da meditao sobre temas repulsivos ... da percepo da impermanncia tais bhikkhus esto aqui nessa Sangha de bhikkhus. Nesta Sangha de bhikkhus existem bhikkhus que permanecem dedicados ao desenvolvimento da ateno plena na respirao.

(A Ateno Plena na Respirao)

15. "Bhikkhus, a ateno plena na respirao quando desenvolvida e cultivada traz grandes frutos e grandes benefcios. A ateno plena na respirao quando desenvolvida e cultivada realiza os quatro fundamentos da ateno plena. Os quatro fundamentos da ateno plena quando desenvolvidos e cultivados realizam os sete fatores da iluminao. Os sete fatores da iluminao quando desenvolvidos e cultivados realizam o verdadeiro conhecimento e a libertao.

16."Como, bhikkhus, a ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada de modo que traga grandes frutos e grandes benefcios?

17.Aqui um bhikkhu, dirigindo-se floresta ou sombra de uma rvore ou a um local isolado; senta-se com as pernas cruzadas, mantm o corpo ereto e estabelecendo a plena ateno sua frente, ele inspira com ateno plena justa, ele expira com ateno plena justa.

18. Inspirando longo, ele compreende: [3] eu inspiro longo; ou expirando longo, ele compreende: eu expiro longo. Inspirando curto, ele compreende: eu inspiro curto; ou expirando curto, ele compreende: eu expiro curto. Ele treina assim: eu inspiro experienciando todo o corpo [da respirao]; ele treina assim: eu expiro experienciando todo o corpo [da respirao]. Ele treina assim: eu inspiro tranqilizando a formao do corpo [da respirao]; ele treina assim: eu expiro tranqilizando a formao do corpo [da respirao].

19. Ele treina assim: eu inspiro experienciando xtase; ele treina assim: eu expiro experienciando xtase.[4] Ele treina assim: eu inspiro experienciando a felicidade; ele treina assim: eu expiro experienciando a felicidade. Ele treina assim: eu inspiro experienciando a formao da mente; ele treina assim: eu expiro experienciando a formao da mente. Ele treina assim: eu inspiro tranqilizando a formao da mente; ele treina assim: eu expiro tranqilizando a formao da mente.[5]

20. Ele treina assim: eu inspiro experienciando a mente; ele treina assim: eu expiro experienciando a mente. Ele treina assim: eu inspiro satisfazendo a mente; ele treina assim: eu expiro satisfazendo a mente. Ele treina assim: eu inspiro concentrando a mente; ele treina assim: eu expiro concentrando a mente. Ele treina assim: eu inspiro libertando a mente; ele treina assim: eu expiro libertando a mente.[6]

21. Ele treina assim: eu inspiro contemplando a impermanncia; ele treina assim: eu expiro contemplando a impermanncia. Ele treina assim: eu inspiro contemplando o desaparecimento; ele treina assim: eu expiro contemplando o desaparecimento. Ele treina assim: eu inspiro contemplando a cessao; ele treina assim: eu expiro contemplando a cessao. Ele treina assim: eu inspiro contemplando a renncia; ele treina assim: eu expiro contemplando a renncia. [7]

22.Bhikkhus, assim como a ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada de modo que traga grandes frutos e grandes benefcios.

(A Realizao dos Quatro Fundamentos da Ateno Plena)

23. "Como, bhikkhus, a ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada de modo que realize os quatro fundamentos da ateno plena?

24. "Bhikkhus, sempre que um bhikkhu, inspirando longo, compreende: eu inspiro longo, ou expirando longo, compreende: eu expiro longo, inspirando curto, compreende: eu inspiro curto, ou expirando curto, compreende: eu expiro curto; ele treina assim: eu inspiro experienciando todo o corpo (da respirao); ele treina assim: eu expiro experienciando todo o corpo (da respirao); ele treina assim: eu inspiro tranqilizando a formao do corpo; ele treina assim: eu expiro tranqilizando a formao do corpo nessa ocasio um bhikkhu permanece contemplando o corpo como um corpo, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. Eu digo que esse um corpo entre os corpos, ou seja, a inspirao e a expirao.[8] Por isso, nessa ocasio um bhikkhu permanece contemplando o corpo como um corpo, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo.

25."Bhikkhus, quando um bhikkhu treina assim: eu inspiro experienciando o xtase; ele treina assim: eu expiro experienciando o xtase; ele treina assim: eu inspiro experienciando a felicidade; ele treina assim: eu expiro experienciando a felicidade; ele treina assim: eu inspiro experienciando a formao da mente; ele treina assim: eu expiro experienciando a formao da mente; ele treina assim: eu inspiro tranqilizando a formao da mente; ele treina assim: eu expiro tranqilizando a formao da mente nessa ocasio um bhikkhu permanece contemplando sensaes como sensaes, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. Eu digo que essa uma certa sensao entre as sensaes, ou seja, a cuidadosa ateno inspirao e expirao.[9] Por isso, nessa ocasio, um bhikkhu permanece contemplando sensaes como sensaes, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo.

26. "Bhikkhus, quando um bhikkhu treina assim: eu inspiro experienciando a mente; ele treina assim: eu expiro experienciando a mente; ele treina assim: eu inspiro satisfazendo a mente; ele treina assim: eu expiro satisfazendo a mente; ele treina assim: eu inspiro concentrando a mente; ele treina assim: eu expiro concentrando a mente; ele treina assim: eu inspiro libertando a mente; ele treina assim: eu expiro libertando a mente nessa ocasio um bhikkhu permanece contemplando a mente como mente, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. Eu digo que no h o desenvolvimento da ateno plena na respirao naquele que desatento e desprovido de plena conscincia. por isso que nessa ocasio, um bhikkhu permanece contemplando a mente como mente, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo.[10]

27. "Bhikkhus, quando, um bhikkhu treina assim: eu inspiro contemplando a impermanncia; ele treina assim: eu expiro contemplando a impermanncia; ele treina assim: eu inspiro contemplando o desaparecimento; ele treina assim: eu expiro contemplando o desaparecimento; ele treina assim: eu inspiro contemplando a cessao; ele treina assim: eu expiro contemplando a cessao; ele treina assim: eu inspiro contemplando a renncia; ele treina assim: eu expiro contemplando a renncia- nessa ocasio, um bhikkhu permanece contemplando objetos mentais como objetos mentais, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo. Tendo visto atravs da sabedoria o abandono da cobia e desprazer, ele aquele que observa atento com equanimidade.[11] por isso que nessa ocasio um bhikkhu permanece contemplando objetos mentais como objetos mentais, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo.

28. "Bhikkhus, quando a ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada desse modo que esta realiza os quatro fundamentos da ateno plena.

(A Realizao dos Sete Fatores da Iluminao)

29. "E como Bhikkhus, os quatro fundamentos da ateno plena so desenvolvidos e cultivados de modo que realizem os sete fatores da iluminao?

30. "Bhikkhus, quando um bhikkhu permanece contemplando o corpo como um corpo, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo nessa ocasio a ateno plena constante estabelecida naquele bhikkhu. Sempre que a ateno plena constante tenha sido estabelecida num bhikkhu, nessa ocasio o fator da iluminao da ateno plena estimulado pelo bhikkhu; nessa ocasio o bhikkhu desenvolve o fator da iluminao da ateno plena; nessa ocasio o fator da iluminao da ateno plena alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

31. Permanecendo assim com ateno plena, ele investiga aquele dhamma com sabedoria, ele o examina, faz uma anlise. Sempre que um bhikkhu permanece assim com ateno plena, nessa ocasio o fator da iluminao da investigao dos fenmenos estimulado pelo bhikkhu; nessa ocasio o bhikkhu desenvolve o fator da iluminao da investigao dos fenmenos; nessa ocasio o fator da iluminao da investigao dos fenmenos alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu..

32. Enquanto ele investiga aquele dhamma com sabedoria, ele o examina, faz uma anlise, a energia dele estimulada sem enfraquecimento. Sempre que a energia de um bhikkhu estimulada sem enfraquecimento enquanto ele investiga aquele dhamma com sabedoria, nessa ocasio o fator da iluminao da energia estimulado pelo bhikkhu; nessa ocasio o bhikkhu desenvolve o fator da iluminao da energia; nessa ocasio o fator da iluminao da energia alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

33. Quando a energia dele estimulada, surge nele o xtase. Sempre que o xtase surge num bhikkhu cuja energia estimulada, nessa ocasio o fator da iluminao do xtase estimulado pelo bhikkhu; nessa ocasio o bhikkhu desenvolve o fator da iluminao do xtase; nessa ocasio o fator da iluminao do xtase alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

34. Naquele cuja mente est elevada pelo xtase o corpo fica calmo e a mente fica tranqila. Sempre que o corpo fica calmo e a mente fica tranqila num bhikkhu cuja mente est elevada pelo xtase, nessa ocasio o fator da iluminao da tranqilidade estimulado pelo bhikkhu; nessa ocasio o bhikkhu desenvolve o fator da iluminao da tranqilidade; nessa ocasio o fator da iluminao da tranqilidade alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

35. Naquele em que o corpo est calmo e que sente felicidade a mente se torna concentrada. Sempre que a mente fica concentrada num bhikkhu cujo corpo est calmo e que sente felicidade, nessa ocasio o fator da iluminao da concentrao estimulado pelo bhikkhu; nessa ocasio o bhikkhu desenvolve o fator da iluminao da concentrao; nessa ocasio o fator da iluminao da concentrao alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

36. Ele olha de perto com equanimidade para a mente assim concentrada. Sempre que um bhikkhu olhe de perto para a mente assim concentrada, nessa ocasio o fator da iluminao da equanimidade estimulado pelo bhikkhu; nessa ocasio o bhikkhu desenvolve o fator da iluminao da equanimidade; nessa ocasio o fator da iluminao da equanimidade alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

37. "Bhikkhus, sempre que um bhikkhu permanecer contemplando as sensaes como sensaes, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo ... (repetir como no verso 30-36) nessa ocasio o fator da iluminao da equanimidade alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

38. "Bhikkhus, sempre que um bhikkhu permanecer contemplando a mente como a mente, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo ... (repetir como no verso 30-36) nessa ocasio o fator da iluminao da equanimidade alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

39. "Bhikkhus, sempre que um bhikkhu permanecer contemplando objetos mentais como objetos mentais, ardente, plenamente consciente e com ateno plena, tendo colocado de lado a cobia e o desprazer pelo mundo ... (repetir como no verso 30-36) nessa ocasio o fator da iluminao da equanimidade alcana a sua plenitude atravs do desenvolvimento naquele bhikkhu.

40. "Bhikkhus, quando os quatro fundamentos da ateno plena so desenvolvidos e cultivados desse modo que estes realizam os sete fatores da iluminao. [12]

(A Realizao do Verdadeiro Conhecimento e da Libertao)

41. "E como, bhikkhus, os sete fatores da iluminao so desenvolvidos e cultivados de modo que realizem o verdadeiro conhecimento e libertao?

42. "Aqui, bhikkhus, um bhikkhu desenvolve o fator da iluminao da ateno plena, que tem como base o afastamento, desapego e cessao que amadurece no abandono. [13] Ele desenvolve o fator da iluminao da investigao dos fenmenos ... o fator da iluminao da energia... o fator da iluminao do xtase ... o fator da iluminao da tranqilidade ... o fator da iluminao da concentrao ... o fator da iluminao da equanimidade, que tem como base o afastamento, desapego e cessao que amadurece no abandono.

43. "Bhikkhus, quando os sete fatores da iluminao so desenvolvidos e cultivados desse modo que estes realizam o verdadeiro conhecimento e libertao.[14]

Isto foi o que o Abenoado disse. Os bhikkhus ficaram satisfeitos e contentes com a s palavras do Abenoado.

 


 

Notas

[1] O Pavarana uma cerimnia que conclui o retiro da estao das chuvas e na qual os bhikkhus convidam uns aos outros para que faam admoestaes sobre as suas transgresses. [Retorna]

[2] O Komudi o dia de lua cheia do ms da Kattika que o quarto ms da estao das chuvas; chamado assim devido s ninfias (kumuda), flores brancas, que floresciam nessa poca. [Retorna]

[3] O MN 10.4 difere dessa passagem apenas pela adio do smile. Como Acariya Buddhaghosa j havia feito comentrios sobre as quatro sries referentes contemplao da ateno plena na respirao no Vsm, no MA ele simplesmente recomenda ao leitor esse trabalho que serve como explicao. As notas 4 a 7 foram tiradas do Vsm VIII, 226-37. [Retorna]

[4] MA: Uma pessoa experiencia xtase, (piti), de duas maneiras: atingindo um dos dois primeiros jhanas, no qual o xtase est presente, o xtase nesse caso experimentado em forma de concentrao; e emergindo do jhana e contemplando o xtase como algo sujeito ao desaparecimento, o xtase nesse caso experimentado em forma de insight.
No livro Mindfulness, Bliss, and Beyond, Ajaan Brahmavamso explica que a experincia do xtase e da felicidade, (piti e sukha), na verdade ocorrem antes da mente entrar nos jhanas. Essas so experincias que ocorrem com o fortalecimento da ateno plena na respirao. No livro Meditao para Principiantes, Experientes e Avanados, no cap.6 - O Mtodo Bsico a experincia de piti/sukha corresponde ao quinto estgio - Plena ateno ininterrupta na respirao bela. [Retorna]

[5] MA: O mesmo mtodo de explicao da nota 4 se aplica segunda e terceira sentenas, exceto pelo fato de que a segunda abrange o trs primeiros jhanas e a terceira todos os quatro jhanas. A formao da mente a sensao e percepo, vedana e saa, (veja tambm o MN 44.14), tranqilizados pelo desenvolvimento sucessivo de nveis superiores de concentrao e insight. [Retorna]

[6] MA: Experienciando a mente deve ser entendido por meio dos quatro jhanas. Satisfazendo a mente explicado como atingir os dois jhanas que trazem o xtase ou com a penetrao desses jhanas com insight como sujeitos ao desaparecimento, etc. Concentrando a mente se refere ou concentrao pertencente ao jhana ou concentrao momentnea que surge junto com o insight. Libertando a mente significa libert-la dos obstculos e fatores mais grosseiros do jhana, atravs de nveis sucessivamente mais refinados de concentrao, e das distores cognitivas por meio do conhecimento adquirido com o insight.
No livro Mindfulness, Bliss and Beyond, Ajaan Brahmavamso explica que experienciar a mente significa o surgimento do nimitta. No livro Meditao para Principiantes, Experientes e Avanados, no cap.6 - O Mtodo Bsico isto corresponde ao sexto estgio - Experimentando o nimitta belo. Satisfazer a mente significa aumentar a pureza do nimitta, com uma luminosidade mais intensa e ntida. O passo seguinte, concentrar a mente, significa manter o nimitta estvel. O passo seguinte, libertar a mente, entrar em jhana. [Retorna]

[7] MA: Esta srie de quatro contemplaes lida inteiramente com o insight, diferente das trs anteriores que tratam de ambos, concentrao e insight. Contemplando o desaparecimento e contemplando a cessao, podem ser entendidos ambos como o insight da impermanncia das formaes e como o caminho supramundano da realizao de Nibbana, chamado de desaparecimento do desejo (isto , desapego, viraga) e a cessao do sofrimento. Contemplando a renncia o abandono das impurezas atravs do insight e da realizao de Nibbana ao alcanar o caminho supramundano.
De acordo com Ajaan Brahmavamso essas contemplaes so feitas logo depois de emergir dos jhanas. [Retorna]

[8] MA: Inspirao e expirao deve ser considerada como o elemento ar, um dos quatro elementos que constituem o corpo. Deveria ser includo tambm na categoria dos tangveis entre os fenmenos corporais (uma vez que o objeto de ateno a sensao de toque da respirao entrando e saindo das narinas). [Retorna]

[9] MA explica que a ateno cuidadosa (sadhuka manasikara), no , exatamente por si mesma, sensao, mas dita como tal apenas figurativamente. Na segunda srie de contemplaes a verdadeira sensao a felicidade mencionada na segunda sentena e tambm a sensao compreendida na formao da mente na terceira e quarta sentenas, (veja a nota 5 acima). [Retorna]

[10] MA: Embora o bhikkhu que esteja meditando tome como seu objeto o sinal de entrada e sada da respirao, diz-se que ele est contemplando a mente como mente pelo fato dele manter sua mente no objeto atravs da estimulao da ateno plena e da plena conscincia, dois fatores da mente. [Retorna]

[11] MA: Cobia e desprazer significam os dois primeiros obstculos, desejo sensual e m vontade, e assim representam a contemplao dos objetos mentais, que principia com os cinco obstculos. O bhikkhu v o abandono dos obstculos com a contemplao da impermanncia, desaparecimento, cessao e renncia e assim comea a olhar para o objeto com equanimidade. [Retorna]

[12] MA diz que a passagem acima mostra os fatores de iluminao coexistindo juntos, em cada momento da mente, na prtica da meditao de insight. [Retorna]

[13] Esses so os sete fatores da iluminao (satta bojjhanga) includos entre os trinta e sete apoios da iluminao e que tambm aparecem no MN10.42 e nos versos 29-40. [Retorna]

[14] MA: A ateno plena que compreende a respirao mundana; a ateno plena mundana na respirao aperfeioa os fundamentos mundanos da ateno plena; os fundamentos mundanos da ateno plena aperfeioam os fatores da iluminao supramundanos e os fatores da iluminao supramundanos aperfeioam o verdadeiro conhecimento e a libertao, isto , o fruto e Nibbana. [Retorna]

 

 

Revisado: 9 Maio 2014

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.