Majjhima Nikaya 100

Sangarava Sutta

Para Sangarava

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


1. Assim ouvi. Em certa ocasio, o Abenoado estava perambulando em Kosala com uma grande Sangha de bhikkhus.

2. Agora, naquela ocasio uma mulher brmane chamada Dhananjani vivia em Candalakappa com plena confiana no Buda, no Dhamma e na Sangha. [1] Certa vez ela tropeou e [ao recuperar o equilbrio] ela exclamou trs vezes: Honra ao Abenoado, um arahant, perfeitamente iluminado! Honra ao Abenoado, um arahant, perfeitamente iluminado! Honra ao Abenoado, um arahant, perfeitamente iluminado!

3. Naquela ocasio, havia um estudante brmane chamado Sangarava que vivia em Candalakappa. Ele era um mestre dos trs Vedas com os seus mantras, liturgia, fonologia e etimologia e as histrias como quinto elemento; hbil em filologia e gramtica, um perito em filosofia natural e nas marcas de um grande homem. Ao ouvir Dhananjani dizer aquelas palavras ele disse para ela: Essa mulher brmane Dhananjani tem que ser desgraada e degradada, visto que havendo brmanes por perto ela elogia aquele contemplativo careca.

[Ela respondeu]: Meu estimado senhor, voc no conhece a virtude e a sabedoria do Abenoado. Se voc conhecesse a virtude e a sabedoria do Abenoado, estimado senhor, voc nunca pensaria em abus-lo e insult-lo.

Ento, senhora, comunique-me quando o contemplativo Gotama vier para Candalakappa.

Sim, estimado senhor, a mulher brmane Dhananjani respondeu.

4. Ento, depois de caminhar em etapas pela regio de Kosala, o Abenoado por fim chegou em Candalakappa. Em Candalakappa o Abenoado se instalou no mangueiral que pertencia aos brmanes do cl Todeyya.

5. A mulher brmane Dhananjani ouviu dizer que o Abenoado havia chegado e foi at o estudante brmane Sangarava e disse: Estimado senhor, o Abenoado chegou em Candalakappa e est no mangueiral que pertence aos brmanes do cl Todeyya. Agora o momento, estimado senhor, faa como julgar adequado.

Sim, senhora ele respondeu. Ento, ele foi at o Abenoado e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa amigvel e corts havia terminado, ele se sentou a um lado e disse:

6. Mestre Gotama, h alguns contemplativos e brmanes que reivindicam ensinar os fundamentos da vida santa depois de ter alcanado a consumao e perfeio do conhecimento direto aqui e agora. [2] Onde entre esses contemplativos e brmanes se situa o Mestre Gotama?

7. Bharadvaja, eu digo que h uma diversidade entre os contemplativos e brmanes que reivindicam ensinar os fundamentos da vida santa depois de terem alcanado a consumao e perfeio do conhecimento direto aqui e agora. H alguns contemplativos e brmanes que so tradicionalistas, que com base na tradio oral reivindicam ensinar os fundamentos da vida santa depois de terem alcanado a consumao e perfeio do conhecimento direto aqui e agora; assim so os brmanes dos Trs Vedas. H alguns contemplativos e brmanes que, baseados totalmente na mera f, reivindicam ensinar os fundamentos da vida santa depois de terem alcanado a consumao e perfeio do conhecimento direto aqui e agora; assim so os raciocinadores e investigadores. [3] H alguns contemplativos e brmanes que tendo compreendido o Dhamma de modo direto por si prprios, [4] coisas nunca antes ouvidas, reivindicam ensinar os fundamentos da vida santa depois de terem alcanado a consumao e perfeio do conhecimento direto.

8. Eu, Bharadvaja, sou um desses contemplativos e brmanes que, tendo compreendido o Dhamma de modo direto por mim mesmo, coisas nunca antes ouvidas, reivindico ensinar os fundamentos da vida santa depois de ter alcanado a consumao e perfeio do conhecimento direto. Quanto a como que eu sou um desses contemplativos e brmanes, isso pode ser compreendido da seguinte forma.

9. Aqui, Bharadvaja, antes da minha iluminao, quando eu ainda era um Bodisatva no desperto, eu considerei o seguinte: A vida em famlia confinada, um caminho empoeirado; a vida santa como o ar livre. No fcil viver em casa e praticar a vida santa completamente perfeita, totalmente pura, como uma concha polida. E se eu raspasse o meu cabelo e barba, vestisse os mantos de cor ocre e seguisse a vida santa.

10-13. Mais tarde, Bharadvaja, ainda jovem ... (igual ao MN 26.14-17) ... E eu me sentei ali pensando: Isso adequado para o esforo.

14-30. Agora, estes trs smiles, nunca ouvidos antes, me ocorreram espontaneamente ... (igual ao MN 36.17-33; mas neste sutta nos versos 17-22 que correspondem aos versos 20-25 do MN 36, a sentena Porm, a sensao de dor que surgiu em mim no invadiu a minha mente e permaneceu no ocorre) ... eles sentiram repulsa e me deixaram, pensando: O contemplativo Gotama agora vive gratificado pelos sentidos. Ele deixou de lado a sua busca e reverteu ao luxo.

31-41. Agora, tendo comido comida slida e recuperado as minhas foras, afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis ... (igual ao MN 36.34-44; mas neste sutta nos versos 36, 38 e 41 que correspondem aos versos 39, 41 e 44 do MN 36, a sentena Mas o sentimento prazeroso que surgiu em mim no invadiu a minha mente e permaneceu no ocorre) ... como acontece com algum que diligente, ardente e decidido.

42. Quando isso foi dito, o estudante brmane Sangarava disse para o Abenoado: O empenho do Mestre Gotama foi resoluto, o empenho do Mestre Gotama foi aquele de um homem verdadeiro, tal como deve ser para um arahant, para um perfeitamente iluminado. Mas como , Mestre Gotama, existem devas?

do meu conhecimento ser o caso, Bharadvaja, que existem devas.

Mas como isso, Mestre Gotama, que ao ser perguntado. Existem devas? voc diz: do meu conhecimento ser o caso, Bharadvaja, que existem devas? Em sendo assim, aquilo que voc diz no vazio e falso? [5]

Bharadvaja, quando algum perguntado, Existem devas? quer algum responda, Existem devas, ou do meu conhecimento ser o caso [que existem devas], um homem sbio pode tirar a concluso definitiva de que existem devas.

Mas porque o Mestre Gotama no me respondeu da primeira forma?

amplamente aceito no mundo, Bharadvaja, que existem devas.

43. Quando isso foi dito o estudante brmane Sangarava disse para o Abenoado: Magnfico , Mestre Gotama! Magnfico, Mestre Gotama! Mestre Gotama esclareceu o Dhamma de vrias formas, como se tivesse colocado em p o que estava de cabea para baixo, revelasse o que estava escondido, mostrasse o caminho para algum que estivesse perdido ou segurasse uma lmpada no escuro para aqueles que possuem viso pudessem ver as formas. Eu busco refgio no Mestre Gotama, no Dhamma e na Sangha dos bhikkhus. Que o Mestre Gotama me aceite como discpulo leigo que buscou refgio para o resto da vida.

 


 

Notas:

[1] Dhananjani havia alcanado o estado de entrar na correnteza. MA diz que Sangarava era o irmo mais jovem do seu esposo. [Retorna]

[2] Ditthadhammabhinnavosanaparamippatta adibrahmacariyam patijananti. MA explica: Eles reivindicam serem os originadores, criadores, produtores de uma vida santa dizendo: Ao compreender de modo direto aqui e agora nesta presente existncia e alcanar a consumao, ns realizamos Nibbana, chamado de perfeio porque transcende tudo. [Retorna]

[3] estranho que se diga que os raciocinadores e investigadores (takki, vimamsi) dependam apenas da mera f (saddhamattakena). Em outro sutta a f e a razo so contrastadas como duas bases distintas para a convico, (MN 95.14), e a mera f parece estar ligada de modo mais prximo com a tradio oral do que com o raciocnio e a investigao. [Retorna]

[4] Samani yeva dhammani abhinnaya. Esta frase enfatiza a realizao pessoal direta como o fundamento para a promulgao da vida santa. [Retorna]

[5] MA diz que Sangarava tinha a idia de que o Buda dizia isso sem ter o real conhecimento e por isso ele acusou o Buda de empregar a linguagem mentirosa. A seqncia de idias neste trecho difcil de ser seguida e provvel que o texto tenha sido corrompido. [Retorna]

 

 

Revisado: 8 Dezembro 2015

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.