Anguttara Nikaya VIII.30

Anuruddha Sutta

Para Anuruddha

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Em certa ocasio, o Abenoado estava entre os Bhaggas no Parque do Gamo no Bosque de Bhesakala, prximo ao Covil dos Crocodilos. E naquela ocasio o Ven. Anuruddha estava entre os Cetis no lado leste do Bambual. Ento, estando s em isolamento, o seguinte pensamento surgiu na mente do Ven. Anuruddha: Este Dhamma para aquele que modesto, no para aquele que quer o auto-engrandecimento. Este Dhamma para aquele que est satisfeito, no para aquele que est insatisfeito. Este Dhamma para aquele que isolado, no para aquele que enredado. Este Dhamma para aquele cuja energia est estimulada, no para aquele que preguioso. Este Dhamma para aquele cuja ateno plena est estabelecida, no para aquele cuja ateno plena confusa. Este Dhamma para aquele cuja mente est concentrada, no para aquele cuja mente desconcentrada. Este Dhamma para aquele dotado de sabedoria, no para aquele cuja sabedoria fraca.

Ento o Abenoado, compreendendo com a sua mente o pensamento na mente do Ven. Anuruddha assim como um homem forte capaz de estender o seu brao flexionado ou flexionar o seu brao estendido desapareceu dentre os Bhaggas, no Parque do Gamo no Bosque de Bhesakala, prximo ao Covil dos Crocodilos, e reapareceu entre os Cetis no lado leste do Bambual, diretamente em frente do Ven. Anuruddha sentando num assento que havia sido preparado. Quanto ao Ven. Anuruddha, tendo cumprimentado o Abenoado, sentou a um lado e o Abenoado disse:

Muito bem, Anurudha. bom que voc tenha esses pensamentos de uma pessoa superior: Este Dhamma para aquele que modesto, no para aquele que quer o auto-engrandecimento. Este Dhamma para aquele que est satisfeito, no para aquele que est insatisfeito. Este Dhamma para aquele que isolado, no para aquele que enredado. Este Dhamma para aquele cuja energia est estimulada, no para aquele que preguioso. Este Dhamma para aquele cuja ateno plena est estabelecida, no para aquele cuja ateno plena confusa. Este Dhamma para aquele cuja mente est concentrada, no para aquele cuja mente desconcentrada. Este Dhamma para aquele dotado de sabedoria, no para aquele cuja sabedoria fraca. Ento agora, Anuruddha, pense o oitavo pensamento de uma pessoa superior: Este Dhamma para aquele que desfruta da no-proliferao [conceitual], que se delicia com a no-proliferao, no para aquele que desfruta e se delicia com a proliferao.

Anuruddha, quando voc pensar esses oito pensamentos de uma pessoa superior, ento sempre que voc quiser - afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis, voc entrar e permanecer no primeiro jhana, que caracterizado pelo pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos do afastamento. Quando voc pensar esses oito pensamentos de uma pessoa superior, ento sempre que voc quiser - abandonando o pensamento aplicado e sustentado, voc entrar e permanecer no segundo jhana, que caracterizado pela segurana interna e perfeita unicidade da mente, sem o pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos da concentrao. Quando voc pensar esses oito pensamentos de uma pessoa superior, ento sempre que voc quiser - abandonando o xtase, voc entrar e permanecer no terceiro jhana que caracterizado pela felicidade sem o xtase, acompanhada pela ateno plena, plena conscincia e equanimidade, acerca do qual os nobres declaram: Ele permanece numa estada feliz, equnime e plenamente atento. Quando voc pensar esses oito pensamentos de uma pessoa superior, ento sempre que voc quiser - com o completo desaparecimento da felicidade, voc entrar e permanecer no quarto jhana, que possui nem felicidade nem sofrimento, com a ateno plena e a equanimidade purificadas.

Agora, quando voc pensar esses oito pensamentos de uma pessoa superior e se tornar uma pessoa que pode alcanar de acordo com a sua vontade, sem problemas ou dificuldades, esses quatro jhanas estados mentais superiores que proporcionam uma estada prazerosa aqui e agora ento o seu manto feito de trapos do lixo parecer para voc o ba de roupas de um chefe de famlia ou do filho de um chefe de famlia, cheio de roupas coloridas. E o fato de voc viver satisfeito ser para o seu deleite, para uma permanncia confortvel, para a no-agitao e para conquistar a libertao.

Quando voc pensar esses oito pensamentos de uma pessoa superior e se tornar uma pessoa que pode alcanar de acordo com a sua vontade, sem problemas ou dificuldades, esses quatro jhanas estados mentais superiores que proporcionam uma estada prazerosa aqui e agora ento a sua refeio de comida esmolada parecer para voc o arroz e trigo de um chefe de famlia ou filho de um chefe de famlia, sem gros negros e servida com uma variedade de molhos e temperos ... a sua morada ao p de uma rvore parecer para voc a manso de um chefe de famlia ou filho de um chefe de famlia, com um telhado com cumeeira, com as paredes revestidas por dentro e por fora, cerrada, protegida por barras, com as janelas fechadas; a sua cama sobre uma cobertura de capim parecer para voc a cama de um chefe de famlia ou filho de um chefe de famlia, coberta com colchas felpudas, coberta com colchas de l branca, colchas bordadas, peles de antlope e gamo, coberta com um baldaquino e com almofadas vermelhas para a cabea e os ps.

Quando voc pensar esses oito pensamentos de uma pessoa superior e se tornar uma pessoa que pode alcanar de acordo com a sua vontade, sem problemas ou dificuldades, esses quatro jhanas estados mentais superiores que proporcionam uma estada prazerosa aqui e agora ento o seu medicamento com odor forte de urina ser para voc como os vrios tnicos de um chefe de famlia ou filho de um chefe de famlia: manteiga clarificada, manteiga fresca, azeite, mel e acar mascavo. E o fato de voc viver satisfeito ser para o seu deleite, para uma permanncia confortvel, para a no-agitao e para conquistar a libertao.

Agora, ento, Anuruddha, voc deve permanecer exatamente aqui entre os Cetis para o retiro das chuvas vindouro.

Que assim seja, venervel senhor, respondeu o Ven. Anuruddha.

Ento, tendo dado essa exortao para o Ven. Anuruddha, o Abenoado - assim como um homem forte capaz de estender o seu brao dobrado ou flexionar o seu brao estendido desapareceu do lado leste do Bambual dos Cetis e reapareceu entre os Bhaggas no Parque do Gamo no Bosque de Bhesakala, prximo ao Covil dos Crocodilos. Ele sentou num assento que havia sido preparado e se dirigiu aos bhikkhus: Bhikkhus, eu ensinarei para vocs os oito pensamentos de uma pessoa superior. Ouam e prestem muita ateno quilo que eu vou dizer.

Sim, venervel senhor, os bhikkhus responderam.

O Abenoado disse o seguinte: Ento, quais so os oito pensamentos de uma pessoa superior? Este Dhamma para aquele que modesto, no para aquele que quer o auto-engrandecimento. Este Dhamma para aquele que est satisfeito, no para aquele que est insatisfeito. Este Dhamma para aquele que isolado, no para aquele que enredado. Este Dhamma para aquele cuja energia est estimulada, no para aquele que preguioso. Este Dhamma para aquele cuja ateno plena est estabelecida, no para aquele cuja ateno plena confusa. Este Dhamma para aquele cuja mente est concentrada, no para aquele cuja mente desconcentrada. Este Dhamma para aquele dotado de sabedoria, no para aquele cuja sabedoria fraca. Este Dhamma para aquele que desfruta da no-proliferao, que se delicia com a no-proliferao, no para aquele que desfruta e se delicia com a proliferao.

Este Dhamma para aquele que modesto, no para aquele que quer o auto-engrandecimento. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que um bhikkhu, sendo modesto, no quer que se saiba que Ele modesto. Sendo satisfeito, ele no quer que se saiba que Ele est satisfeito. Sendo isolado, ele no quer que se saiba que Ele isolado. Com a enegia estimulada, ele no quer que se saiba que A energia dele est estimulada. Com a ateno plena estabelecida, ele no quer que se saiba que A ateno plena dele est estabelecida. Com a mente concentrada, ele no quer que se saiba que A mente dele est concentrada. Estando dotado de sabedoria, ele no quer que se saiba que Ele est dotado de sabedoria. Desfrutando da no- proliferao, ele no quer que se saiba que Ele desfruta da no-proliferao. Este Dhamma para aquele que modesto, no para aquele que quer o auto-engrandecimento. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Este Dhamma para aquele que est satisfeito, no para aquele que est insatisfeito. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que um bhikkhu est satisfeito com qualquer tecido velho para o manto, qualquer comida esmolada, qualquer moradia, qualquer medicamento. Este Dhamma para aquele que est satisfeito, no para aquele que est insatisfeito. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Este Dhamma para aquele que isolado, no para aquele que enredado. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que um bhikkhu, que vive em isolamento, visitado por bhikkhus, bhikkhunis, discpulos leigos, reis, ministros reais, membros de outras seitas e os seus discpulos. Com a sua mente inclinada para o isolamento, tendendo para o isolamento, desviando-se para o isolamento, buscando o isolamento, desfrutando do isolamento, ele conversa com os visitantes apenas o tanto necessrio para que eles o deixem. Este Dhamma para aquele que isolado, no para aquele que enredado. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Este Dhamma para aquele cuja energia est estimulada, no para aquele que preguioso. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que um bhikkhu permanece com a sua energia estimulada para o abandono de qualidades mentais prejudiciais e para a obteno de qualidades mentais benficas; ele decidido, firme no seu esforo, sem se esquivar das suas responsabilidades com relao ao cultivo de qualidades mentais benficas. Este Dhamma para aquele cuja energia est estimulada, no para aquele que preguioso. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Este Dhamma para aquele cuja ateno plena est estabelecida, no para aquele cuja ateno plena confusa. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que um bhikkhu est plenamente atento, muito meticuloso, lembrando-se e capaz de chamar para a memria at mesmo as coisas que foram feitas e ditas h muito tempo. Este Dhamma para aquele cuja ateno plena est estabelecida, no para aquele cuja ateno plena confusa. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Este Dhamma para aquele cuja mente est concentrada, no para aquele cuja mente desconcentrada. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que um bhikkhu afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis, entra e permanece no primeiro jhana, que caracterizado pelo pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos do afastamento. Abandonando o pensamento aplicado e sustentado, um bhikkhu entra e permanece no segundo jhana, que caracterizado pela segurana interna e perfeita unicidade da mente, sem o pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos da concentrao. Abandonando o xtase, um bhikkhu entra e permanece no terceiro jhana que caracterizado pela felicidade sem o xtase, acompanhada pela ateno plena, plena conscincia e equanimidade, acerca do qual os nobres declaram: Ele permanece numa estada feliz, equnime e plenamente atento. Com o completo desaparecimento da felicidade, um bhikkhu entra e permanece no quarto jhana, que possui nem felicidade nem sofrimento, com a ateno plena e a equanimidade purificadas. Este Dhamma para aquele cuja mente est concentrada, no para aquele cuja mente desconcentrada. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Este Dhamma para aquele dotado de sabedoria, no para aquele cuja sabedoria fraca. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que um bhikkhu compreende, tem completa compreenso da origem e cessao nobre, penetrante, que conduz ao fim do sofrimento. Este Dhamma para aquele dotado de sabedoria, no para aquele cuja sabedoria fraca. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Este Dhamma para aquele que desfruta da no-proliferao, que se delicia com a no-proliferao, no para aquele que desfruta e se delicia com a proliferao. Assim foi dito. Com referncia a que foi dito isso? o caso em que a mente dum bhikkhu salta, ganha confiana, deciso e firmeza na cessao da proliferao. Este Dhamma para aquele que desfruta da no-proliferao, que se delicia com a no-proliferao, no para aquele que desfruta e se delicia com a proliferao. Assim foi dito. E com referncia a isso que foi dito.

Agora, durante o retiro das chuvas o Ven. Anuruddha permaneceu exatamente ali no lado leste do Bambual entre os Cetis. Permanecendo s, isolado, diligente, ardente e decidido, em pouco tempo, ele alcanou e permaneceu no objetivo supremo da vida santa pelo qual membros de um cl deixam a vida em famlia pela vida santa, tendo conhecido e realizado por si mesmo no aqui e agora. Ele soube: O nascimento foi destrudo, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, no h mais vir a ser a nenhum estado. E assim o Ven. Anuruddha tornou-se mais um dos Arahants. Ento, ao alcanar o estado de arahant, ele pronunciou os seguintes versos:

Sabendo os meus pensamentos,
o Mestre, insupervel em todo o cosmo,
veio at mim atravs do seu poder
num corpo feito pela mente.
Ele ensinou de acordo com os meus pensamentos,
        e ainda mais.
O Buda,
    deliciando-se com a no-proliferao,
    ensinou a no-proliferao.
Conhecendo este Dhamma,
permaneci deliciando-me com a sua prescrio.
    Os trs conhecimentos
    foram realizados;
    a prescrio do Buda,
        realizada.

 


Veja tambm: SN XLVIII.10; AN IV.28; AN VIII.53.

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 6 Novembro 2013

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.