4. Pupphavagga

Flores

 


 

 

Assim como uma magnífica flor,
com cores radiantes, mas sem fragrância,
infrutíferas são as belas palavras
daquele que não as coloca em prática.
                                                        Dhp 51

Assim como uma magnífica flor,
com cores radiantes e com fragrância,
frutíferas são as belas palavras
daquele que as coloca em prática.
                                                        Dhp 52

Para ouvir

 


 

[Nota Versos 51 e 52] Agandhakam (sem fragrância): a essência de uma flor é seu aroma adocicado. Uma flor pode ser chamativa aos olhos. Pode ser colorida e brilhante. Mas, se não tem fragrância, ela falha como flor. A analogia aqui é com as palavras do Buda ditas por alguém que não as coloca em prática. As palavras são brilhantes e cheias de cor. Mas o seu aroma adocicado somente aparece quando colocadas em prática.

Sagandhakam (com fragrância): Se uma flor é colorida, bonita de se ver e tem uma fragrância sedutora, ela cumpriu o seu papel como flor. Assim também é com as palavras do Buda. Elas adquirem seu aroma adocicado quando praticadas.

Akubbato (aquele que não as coloca em prática), sakubbato (aquele que as coloca em prática): estas duas palavras salientam o verdadeiro caráter do Budismo. O caminho do Buda não é uma religião de mera fé. Se fosse, a pessoa só teria que depender de divindades externas ou salvadoras para a libertação. Mas no caso da palavra do Buda, a coisa mais essencial é a prática. A "beleza" ou o "aroma adocicado" das palavras do Buda vem através da prática. Se uma pessoa meramente fala as palavras do Buda, mas não as pratica - se ele é um akubbato - ele é como uma flor em tons coloridos e brilhantes, mas sem fragrância. Mas, se ele é um sakubbato - uma pessoa que pratica as palavras do Buda - ele se torna uma flor ideal - bonita em cor e aparência, e em seu aroma adocicado.

 

 

Revisado: 16 Abril 2013

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.