Não é justo
quem julga apressadamente.
Um sábio deve investigar
o certo e o errado.
Dhp 256
Quem não é arbitrário ao julgar os outros,
mas julga com imparcialidade
de acordo com o Dhamma,
esse sábio é um guardião do Dhamma, um justo.
Dhp 257
Não é falando muito
que alguém é sábio.
Livre da inimizade, seguro, destemido,
esse é o sábio.
Dhp 258
Não é por falar muito
que alguém é hábil no Dhamma;
mas mesmo tendo ouvido pouco,
diligente, realizando o Dhamma,
ele de fato é hábil no Dhamma.
Dhp 259
Apenas os cabelos grisalhos
não fazem um ancião,
isso é simplesmente velhice,
alguém que envelheceu em vão.
Dhp 260
Não pela eloqüência
ou pela bela aparência
uma pessoa é bela,
se ela for invejosa, egoísta, enganadora.
Dhp 262
Mas belo é aquele
em quem essas qualidades foram completamente descartadas,
desenraizadas, totalmente destruídas,
um sábio purificado da raiva, de fato tem boa índole.
Dhp 263
Não é raspando a cabeça
que alguém indisciplinado e enganador
se torna um contemplativo.
Como pode alguém tomado
pelo desejo e cobiça ser um contemplativo?
Dhp 264
Quem subjuga o mal
pequeno ou grande
é chamado contemplativo,
porque superou todo o mal.
Dhp 265
Não é apenas mendigando comida
que ele se torna um bhikkhu.
Não é apenas pela aparência externa
que ele se torna um verdadeiro bhikkhu.
Dhp 266
Vivendo a vida santa,
transcendendo o meritório e o demeritório,
tendo compreendido o mundo,
ele de fato é um bhikkhu.
Dhp 267
Não é através do silêncio
que alguém tolo e confuso
se torna um sábio.
Mas aquele que é sábio, como se tivesse uma balança,
pesa e apenas adota aquilo que é bom.
Dhp 268
Por essa razão ele é um sábio.
Aquele que compreende ambos mundos
é assim chamado sábio.
Dhp 269
Ele não é um nobre
ao causar dano aos seres vivos.
Inofensivo,
ele é um nobre.
Dhp 270
Não é apenas pela virtude e austeridades,
ou por muito aprendizado,
ou pela concentração,
ou por viver em isolamento,
Dhp 271
ou por pensar: 'eu desfruto da felicidade da renúncia
que não é experimentada pelos mundanos',
que vocês bhikkhus deveriam estar satisfeitos,
não tendo alcançado a destruição das impurezas.
Dhp 272
[Nota 1 - Verso 260] Ancião, thera em pali, em termos literais alguém que é firme ou estável. Esse é um termo aplicável a bhikkhus que tenham pelo menos dez vassa, ou dez anos de ordenação. [Retorna]
[Nota 2 - Verso 261] Verdade: as quatro nobres verdades; livre das impurezas: através dos quatro caminhos supramundanos. [Retorna]