Samyutta Nikaya XXXV.95

Malunkyaputta Sutta

Malunkyaputta

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Ento, o venervel Malunkyaputta foi at o Abenoado e depois de cumpriment-lo sentou a um lado e disse: [1] Venervel senhor, seria bom se o Abenoado pudesse me ensinar o Dhamma de maneira resumida, de modo que, tendo ouvido o Dhamma do Abenoado, eu possa permanecer s, isolado, diligente, ardente e decidido.

E agora, Malunkyaputta, o que devo dizer aos bhikkhus mais jovens quando um bhikkhu como voc, envelhecido, idoso, pressionado pelos anos, com a idade avanada, chegando ao ltimo estgio da vida me pede uma exortao resumida?

Embora, venervel senhor, eu esteja velho, envelhecido, com a idade avanada, atribulado pelos anos, avanado na vida, j no ltimo estgio, peo que o Abenoado me ensine o Dhamma de forma resumida, que o Iluminado me ensine o Dhamma de forma resumida. bem possvel que eu entenda as palavras do Abenoado. bem possvel que eu me torne um herdeiro das palavras do Abenoado.

O que voc pensa, Malunkyaputta, voc tem algum desejo, cobia ou afeio por aquelas formas perceptveis pelo olho que no so vistas por voc que voc nunca viu antes, que voc no v, que voc no pensaria poderem ser vistas?

No, venervel senhor.

Voc tem algum desejo, cobia ou afeio por aqueles sons perceptveis pelo ouvido ... por aqueles aromas perceptveis pelo nariz ... por aqueles sabores perceptveis pela lngua ... por aqueles tangveis perceptveis pelo corpo ... por aqueles objetos mentais perceptveis pela mente que no so conscientizados por voc que voc nunca conscientizou antes, que voc no conscientiza, que voc no pensaria poderem ser conscientizados?

No, venervel senhor.

Aqui, Malunkyaputta, com relao s coisas vistas, ouvidas, sentidas e conscientizadas por voc: no visto haver apenas o visto; no ouvido haver apenas o ouvido; no sentido haver apenas o sentido; no conscientizado haver apenas o conscientizado.

Quando, Malunkyaputta, com relao s coisas vistas, ouvidas, sentidas e conscientizadas por voc, no visto houver apenas o visto, no ouvido houver apenas o ouvido, no sentido houver apenas o sentido, no conscientizado houver apenas o conscientizado, ento, Malunkyaputta, voc no estar com aquilo. Quando, Malunkyaputta, voc no estiver com aquilo, ento voc no estar naquilo. Quando, Malunkyaputta, voc no estiver naquilo, ento voc no estar aqui, nem alm e tampouco entre os dois. Isso em si mesmo o fim do sofrimento. [2]

Eu entendo em detalhe, venervel senhor, o significado daquilo que foi dito pelo Abenoado de forma resumida:

Tendo visto uma forma com a ateno confusa,
dando ateno ao sinal da beleza,
ele experimenta aquilo com a mente apaixonada
e permanece agarrado naquilo com intensidade.

Muitas sensaes florescem no ntimo,
originadas da forma que foi vista,
cobia e contrariedade tambm
atravs das quais a mente fica perturbada.
Para aquele que assim acumula sofrimento
dito que Nibbana est muito distante.

Tendo ouvido um som com a ateno confusa ...

Tendo cheirado um aroma com a ateno confusa ...

Tendo saboreado um sabor com a ateno confusa ...

Tendo tocado um tangvel com a ateno confusa ...

Tendo conscientizado um objeto mental com a ateno confusa ...
Para aquele que assim acumula sofrimento
dito que Nibbana est muito distante.

Quando, com firme ateno plena, ele v uma forma,
ele no se inflama com a cobia pelas formas;
ele as experimenta com a mente desapegada
e no permanece agarrado naquilo com intensidade.

Ele assim permanece com ateno plena de tal modo
que mesmo ao ver a forma,
e enquanto sente uma sensao,
[o sofrimento] exaurido, no acumulado.
Para aquele que assim desmantela o sofrimento,
dito que Nibbana est muito prximo.

Quando, com firme ateno plena, ele ouve um som,
ele no se inflama com a cobia pelos sons; ...

Quando, com firme ateno plena, ele cheira um aroma,
ele no se inflama com a cobia pelos aromas; ...

Quando, com firme ateno plena, ele saboreia um sabor,
ele no se inflama com a cobia pelos sabores; ...

Quando, com firme ateno plena, ele toca um tangvel,
ele no se inflama com a cobia pelos toques; ...

Quando, com firme ateno plena, ele conscientiza um objeto mental,
ele no se inflama com a cobia pelos objetos mentais;...
para aquele que assim desmantela o sofrimento,
dito que Nibbana est muito prximo.

dessa forma, venervel senhor, que entendo em detalhe o significado daquilo que foi dito pelo Abenoado de forma resumida.

Muito bem, Malunkyaputta! bom que voc entenda em detalhe o significado daquilo que foi dito por mim de forma resumida.

(O Buda repete todos os versos acima)

dessa forma, Malunkyaputta, que o significado daquilo que foi dito por mim de forma resumida deve ser entendido em detalhe.

Ento, o Venervel Malunkyaputta, ficando satisfeito e contente com as palavras do Abenoado, levantou do seu assento e depois de homenage-lo, mantendo-o sua direita, partiu.

Ento, permanecendo s, isolado, diligente, ardente e decidido, em pouco tempo, o Venervel Malunkyaputta alcanou e permaneceu no objetivo supremo da vida santa pelo qual membros de um cl deixam a vida em famlia pela vida santa, tendo conhecido e realizado por si mesmo no aqui e agora. Ele soube: O nascimento foi destrudo, a vida santa foi vivida, o que deveria ser feito foi feito, no h mais vir a ser a nenhum estado. E o Venervel Malunkyaputta tornou-se mais um dos Arahants.

 


 

Notas:

[1] Malunkyaputta tambm aparece no MN 63 e MN 64. O comentrio explica que na juventude ele foi negligente, tendo se envolvido com os prazeres sensuais; agora na velhice ele queria viver na floresta e praticar a meditao.[Retorna]

[2] O significado deste pargrafo pode ser interpretado com base no comentrio da seguinte forma: Com relao ao que visto houver apenas o visto significa que a conscincia no olho v apenas a forma como forma e no algum outro elemento como sendo permanente, etc. Da mesma forma com relao aos outros tipos de conscincia. Apenas indica o limite, significando que a mente equivale conscincia no olho sem estar afetada pela cobia, raiva ou deluso com relao ao objeto que foi contatado e sem adicionar as prprias idias, conceitos e proliferaes mentais. Voc no estar com aquilo: voc no ser estimulado com aquela cobia, raiva, ou deludido com aquela deluso. Ento voc no estar naquilo: no sendo estimulado pela cobia, etc., ento voc no estar atado, agrilhoado, estabelecido naquilo que visto, ouvido, sentido e conscientizado atravs das respectivas idias e proliferaes mentais. Ento voc no estar aqui, nem alm e tampouco entre os dois: nem neste mundo e tampouco num mundo alm, isto significa a experincia de nibbana que est alm das coisas mundanas. [Retorna]

Veja tambm o Bahiya Sutta (Ud I.10), com algumas notas adicionais.

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 7 Abril 2008

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.