Samyutta Nikaya XVI.2

Anottappi Sutta

Destemor da Transgresso

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Assim ouvi. Certa ocasio, o Venervel Mahakassapa e o Venervel Sariputta estavam em Benares no Parque do Gamo em Isipatana. Ento, ao anoitecer, o Venervel Sariputta saiu do seu isolamento e foi at o Venervel Mahakassapa e ambos se cumprimentaram. Quando a conversa corts e amigvel havia terminado, ele sentou a um lado e disse:

Amigo, diz-se que aquele que no ardente e que no teme a transgresso incapaz de se iluminar, incapaz de alcanar Nibbana, incapaz de alcanar a insupervel segurana contra o cativeiro; mas aquele que ardente e que teme a transgresso capaz de se iluminar, capaz de alcanar Nibbana, capaz de alcanar a insupervel segurana contra o cativeiro.[1] Qual o significado disso, amigo?

Aqui, amigo, um bhikkhu no desperta o ardor atravs do pensamento: Se os estados ruins e prejudiciais que ainda no surgiram surgirem em mim, isso poder resultar em meu prejuzo; ou atravs do pensamento: Se os estados ruins e prejudiciais que j surgiram em mim no forem abandonados, isso poder resultar em meu prejuzo; ou atravs do pensamento: Se os estados benficos que ainda no surgiram no surgirem em mim, isso poder resultar em meu prejuzo; ou atravs do pensamento: Se os estados benficos que j surgiram em mim cessarem, isso poder resultar em meu prejuzo.Assim, ele no ardente.

E como, amigo, ele no teme a transgresso? Aqui, amigo, um bhikkhu no teme o pensamento: Se os estados ruins e prejudiciais que ainda no surgiram surgirem em mim, isso poder resultar em meu prejuzo ... nem ao pensamento: Se os estados benficos que j surgiram em mim cessarem, isso poder resultar em meu prejuzo. Assim, ele no no teme a transgresso.

dessa forma, amigo, que aquele que no ardente e que no teme a transgresso incapaz de se iluminar, incapaz de alcanar Nibbana, incapaz de alcanar a insupervel segurana contra o cativeiro.

E como, amigo, algum ardente? Aqui, amigo, um bhikkhu desperta o ardor pensando: Se os estados ruins e prejudiciais que ainda no surgiram surgirem em mim, isso poder resultar em meu prejuzo ... e pensando: Se os estados benficos que j surgiram em mim cessarem, isso poder resultar em meu prejuzo. Assim, ele ardente.

E como, amigo, ele teme a transgresso? Aqui, amigo, um bhikkhu teme o pensamento: Se os estados ruins e prejudiciais que ainda no surgiram surgirem em mim, isso poder resultar em meu prejuzo ... e ao pensamento: Se os estados benficos que j surgiram em mim cessarem, isso poder resultar em meu prejuzo. Assim, ele teme a transgresso.

dessa forma, amigo, que aquele que ardente e que teme a transgresso capaz de se iluminar, capaz de alcanar Nibbana, capaz de alcanar a insupervel segurana contra o cativeiro.

 


 

Notas:

[1] No ardente, (anatapi), significa desprovido da energia que queima, (atapati), as contaminaes; no teme a transgresso, (anottappi), desprovido do temor com relao ao surgimento das contaminaes e ao no surgimento de qualidades benficas. Ambas as palavras derivam da mesma raiz, tap, queimar. [Retorna]

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 4 Setembro 2004

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.