Majjhima Nikaya 67

Catuma Sutta

Em Catuma

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


1. Assim ouvi. Em certa ocasio o Abenoado estava em Catuma num bosque de prunos.

2. Agora, naquela ocasio quinhentos bhikkhus liderados pelo venervel Sariputta e pelo venervel Maha Moggallana vieram at Catuma para ver o Abenoado. Enquanto os bhikkhus visitantes estavam cumprimentando os bhikkhus residentes, estavam preparando os lugares para descanso, guardando as suas tigelas e mantos externos, eles faziam muito rudo e barulho.

3. Ento o Abenoado se dirigiu ao venervel Ananda assim: Ananda, quem so essas pessoas ruidosas e barulhentas? Algum poderia pensar que eles so pescadores apregoando peixes. [1]

Venervel senhor, eles so os quinhentos bhikkhus liderados pelo venervel Sariputta e pelo venervel Maha Moggallana que vieram at Catuma para ver o Abenoado. Enquanto os bhikkhus visitantes cumprimentam os bhikkhus residentes, preparam os lugares para descanso, guardam as suas tigelas e mantos externos, eles fazem muito rudo e barulho.

4. Ento, Ananda, diga a esses bhikkhus em meu nome que o Mestre chama os venerveis.

Sim, venervel senhor, ele respondeu e foi at aqueles bhikkhus e lhes disse: O Mestre chama os venerveis.

Sim, amigo, eles responderam e foram at o Abenoado e depois de cumpriment-lo sentaram a um lado. Estando sentados o Abenoado lhes perguntou: Bhikkhus porque vocs so to ruidosos e barulhentos? Algum poderia pensar que vocs so pescadores apregoando peixes.

Venervel senhor, ns somos os quinhentos bhikkhus liderados pelo venervel Sariputta e pelo venervel Maha Moggallana que viemos at Catuma para ver o Abenoado. E foi enquanto ns, bhikkhus visitantes, cumprimentvamos os bhikkhus residentes, preparvamos os lugares para descanso, guardvamos as nossas tigelas e mantos externos, que fizemos muito rudo e barulho.

5. Vo, bhikkhus, eu os dispenso. Vocs no podem estar comigo.

Sim, venervel senhor, eles responderam e se levantaram dos seus assentos e depois de homenagear o Abenoado, mantendo-o sua direita, guardaram as coisas nos seus devidos lugares e tomando a tigela e o manto externo, partiram.

6. Agora, naquela ocasio os Sakyas de Catuma haviam se reunido no seu salo de assemblias para tratar de negcios. Vendo os bhikkhus vindo distncia, eles foram at eles e perguntaram: Onde vocs esto indo, venerveis senhores?

Amigos, a Sangha dos bhikkhus foi dispensada pelo Abenoado.

Ento, que os venerveis sentem um pouco. Talvez ns possamos restaurar a confiana dele. Sim, amigos, eles responderam.

7. Ento, os Sakyas de Catuma foram at o Abenoado e depois de cumpriment-lo sentaram a um lado e disseram:

Venervel senhor, que o Abenoado se deleite com a Sangha dos bhikkhus; venervel senhor, que o Abenoado d as boas vindas Sangha dos bhikkhus; venervel senhor, que o Abenoado demonstre compaixo para com Sangha dos bhikkhus agora, tal como ele costumava demonstrar compaixo para com eles no passado. Venervel senhor, aqui h bhikkhus novos, que acabam de entrar para a vida santa, que recm-chegaram neste Dhamma e Disciplina. Se eles no tiverem a oportunidade de ver o Abenoado, poder ocorrer neles alguma mudana ou alterao. [A] Venervel senhor, tal como quando mudas tenras no obtm gua, poder nelas ocorrer alguma mudana ou alterao, assim tambm, venervel senhor, h bhikkhus novos, que acabam de entrar para a vida santa, que recm- chegaram neste Dhamma e Disciplina. Se eles no tiverem a oportunidade de ver o Abenoado, poder ocorrer neles alguma mudana ou alterao. Venervel senhor, tal como quando um bezerro tenro no v a me, poder nele ocorrer alguma mudana ou alterao, assim tambm, venervel senhor, h bhikkhus novos, que acabam de entrar para a vida santa, que recm-chegaram neste Dhamma e Disciplina. Se eles no tiverem a oportunidade de ver o Abenoado, poder ocorrer neles alguma mudana ou alterao. Venervel senhor, que o Abenoado se deleite com a Sangha dos bhikkhus; venervel senhor, que o Abenoado d as boas vindas Sangha dos bhikkhus; venervel senhor, que o Abenoado demonstre compaixo para com Sangha dos bhikkhus agora, como ele costumava demonstrar compaixo para com eles no passado.

8. Ento o Brahma Sahampati [2] soube com a sua mente o pensamento na mente do Abenoado, ento, com a mesma rapidez com que um homem forte pode estender o seu brao flexionado ou flexionar o seu brao estendido, Brahma Sahampati desapareceu do mundo de Brahma e apareceu na frente do Abenoado. Ele arrumou o seu manto externo sobre o ombro e juntou as mos numa reverenciosa saudao, dizendo:

9. Venervel senhor, que o Abenoado se deleite com a Sangha dos bhikkhus; venervel senhor, que o Abenoado d as boas vindas Sangha dos bhikkhus ... (igual ao verso 7) ... agora, como ele costumava demonstrar compaixo para com eles no passado.

10. Os Sakyas de Catuma e o Brahma Sahampati foram capazes de restaurar a confiana do Abenoado com os smiles das mudas e do bezerro tenro.

11. Ento, o venervel Maha Moggallana se dirigiu aos bhikkhus da seguinte forma: Levantem-se, amigos, tomem as suas tigelas e os mantos externos. A confiana foi restaurada no Abenoado pelos Sakyas de Catuma e pelo Brahma Sahampati com os smiles das mudas e do bezerro tenro.

12. Sim, amigo, eles responderam e tomando as tigelas e os mantos externos eles foram at o Abenoado e depois de cumpriment-lo sentaram a um lado. Depois de terem feito isso o Abenoado perguntou ao venervel Sariputta: O que voc pensou, Sariputta, quando a Sangha dos bhikkhus foi por mim dispensada?

Venervel senhor, eu pensei o seguinte: A Sangha dos bhikkhus foi dispensada pelo Abenoado. O Abenoado ir agora permanecer inativo, dedicado a uma estada prazerosa aqui e agora, e ns tambm deveramos permanecer inativos, dedicados a uma estada prazerosa aqui e agora.

Pare, Sariputta, pare! Voc no deve mais entreter esse tipo de pensamento. [3]

13. Ento, o Abenoado se dirigiu ao venervel Maha Moggallana: O que voc pensou, Moggallana, quando a Sangha dos bhikkhus foi por mim dispensada?

Venervel senhor, eu pensei o seguinte: A Sangha dos bhikkhus foi dispensada pelo Abenoado. O Abenoado ir agora permanecer inativo, dedicado a uma estada prazerosa aqui e agora. Agora, o venervel Sariputta e eu iremos liderar a Sangha dos bhikkhus.

Muito bem, Moggallana! Ou eu devo liderar a Sangha dos bhikkhus ou ento Sariputta e Moggallana devem lider-la.

14. Ento, o Abenoado dirigiu-se aos bhikkhus da seguinte forma:

Bhikkhus, h esses quatro tipos de medo que podem ser esperados por aqueles que entram na gua.[4] Quais so os quatro? Eles so: medo das ondas, medo dos crocodilos, medo dos redemoinhos e o medo dos tubares. Esses so os quatro tipos de medo que podem ser esperados por aqueles que entram na gua.

15. Da mesma forma, bhikkhus, h quatro tipos de medo que podem ser esperados por certas pessoas que deixaram a vida em famlia e seguiram a vida santa neste Dhamma e Disciplina. Quais so os quatro? Eles so: medo das ondas, medo dos crocodilos, medo dos redemoinhos e o medo dos tubares.

16. O que, bhikkhus, o medo das ondas? Aqui, um membro de um cl com base na f deixa a vida em famlia e segue a vida santa, considerando: Eu sou uma vtima do nascimento, envelhecimento e morte, da tristeza, lamentao, dor, angstia e desespero; eu sou uma vtima do sofrimento, uma presa do sofrimento. Com certeza, um fim a toda essa massa de sofrimento pode ser apreendido. Ento, depois dele ter assim seguido a vida santa, os seus companheiros na vida santa o aconselham e instruem assim: Voc deve se mover de c para l assim; voc deve olhar para frente e para o lado assim; voc deve flexionar e estender os membros assim; voc deve usar o manto de retalhos, a tigela e o manto externo assim. Ento, ele pensa: Antes, quando vivamos em famlia, ns aconselhvamos e instruamos os outros, e agora esses [bhikkhus], que, parece, poderiam ser nossos filhos ou netos, pensam que podem nos aconselhar e instruir. E assim ele abandona o treinamento e reverte vida inferior. Ele chamado aquele que abandonou o treinamento e regressou para a vida comum porque ele ficou assustado com o medo das ondas. Agora ondas um termo para a desesperana enraivecida.

17. O que, bhikkhus, o medo dos crocodilos? Aqui, um membro de um cl com base na f deixa a vida em famlia e segue a vida santa, considerando: Eu sou uma vtima do nascimento, envelhecimento e morte, da tristeza, lamentao, dor, angstia e desespero; eu sou uma vtima do sofrimento, uma presa do sofrimento. Com certeza, um fim a toda essa massa de sofrimento pode ser apreendido. Ento, depois dele ter assim seguido a vida santa, os seus companheiros na vida santa o aconselham e instruem assim: Isto pode ser consumido por voc, isso no pode ser consumido por voc; isso pode ser comido por voc, isso no pode ser comido por voc; isso pode ser provado por voc, isso no pode ser provado por voc; isso pode ser bebido por voc, isso no pode ser bebido por voc. [5] Voc pode consumir aquilo que permitido, voc no pode consumir aquilo que no permitido; voc pode comer aquilo que permitido, voc no pode comer aquilo que no permitido; voc pode provar aquilo que permitido, voc no pode provar aquilo que no permitido; voc pode beber aquilo que permitido, voc no pode beber aquilo que no permitido. Voc pode consumir comida dentro do horrio apropriado, voc no pode consumir comida fora do horrio apropriado; voc pode comer dentro do horrio apropriado, voc no pode comer fora do horrio apropriado; voc pode provar comida dentro do horrio apropriado, voc no pode provar comida fora do horrio apropriado; voc pode beber dentro do horrio apropriado, voc no pode beber fora do horrio apropriado. [6]

Ento, ele pensa: Antes, quando vivamos em famlia, ns consumamos aquilo que gostvamos e no consumamos aquilo que no gostvamos; ns comamos aquilo que gostvamos e no comamos aquilo que no gostvamos; ns provvamos aquilo que gostvamos e no provvamos aquilo que no gostvamos; ns bebamos aquilo que gostvamos e no bebamos aquilo que no gostvamos. Ns consumamos aquilo que era permitido e aquilo que no era permitido; ns comamos aquilo que era permitido e aquilo que no era permitido; ns provvamos aquilo que era permitido e aquilo que no era permitido; ns bebamos aquilo que era permitido e aquilo que no era permitido. Ns consumamos comida dentro do horrio apropriado e fora do horrio apropriado; ns comamos dentro do horrio apropriado e fora do horrio apropriado; ns provvamos comida dentro do horrio apropriado e fora do horrio apropriado; ns bebamos dentro do horrio apropriado e fora do horrio apropriado. Agora, quando chefes de famlia devotos nos do bons alimentos de vrios tipos durante o dia, fora do horrio apropriado, como se esses [bhikkhus] colocassem uma mordaa nas nossas bocas. E assim ele abandona o treinamento e reverte vida inferior. Ele chamado aquele que abandonou o treinamento e regressou para a vida comum porque ele ficou assustado com o medo dos crocodilos. Agora crocodilos um termo para a gula.

18. O que, bhikkhus, o medo dos redemoinhos? Aqui, um membro de um cl com base na f, deixa a vida em famlia e segue a vida santa, considerando: Eu sou uma vtima do nascimento, envelhecimento e morte, da tristeza, lamentao, dor, angstia e desespero; eu sou uma vtima do sofrimento, uma presa do sofrimento. Com certeza, um fim a toda essa massa de sofrimento pode ser apreendido. Ento, depois dele ter assim seguido a vida santa, ao amanhecer ele se veste, e tomando a tigela e o manto externo ele vai para um vilarejo ou cidade esmolar alimentos, com o corpo descuidado, com a linguagem descuidada, com a ateno plena no estabelecida e com as faculdades dos sentidos descontroladas. Ele v algum chefe de famlia ou o filho de um chefe de famlia provido e dotado com os cinco elementos do prazer sensual desfrutando deles com prazer. Ele pensa o seguinte: Antes, quando vivamos a vida em famlia, ramos providos e dotados com os cinco elementos do prazer sensual e ns desfrutvamos deles com prazer. Minha famlia tem riqueza; eu posso tanto desfrutar da riqueza como realizar mritos. E assim ele abandona o treinamento e reverte vida inferior. Ele chamado aquele que abandonou o treinamento e regressou para a vida comum porque ele ficou assustado com o medo dos redemoinhos. Agora redemoinhos um termo para os cinco elementos do prazer sensual.

19. O que, bhikkhus, o medo dos tubares? Aqui, um membro de um cl com base na f deixa a vida em famlia e segue a vida santa, considerando: Eu sou uma vtima do nascimento, envelhecimento e morte, da tristeza, lamentao, dor, angstia e desespero; eu sou uma vtima do sofrimento, uma presa do sofrimento. Com certeza, um fim a toda essa massa de sofrimento pode ser apreendido. Ento, depois dele ter assim seguido a vida santa, ao amanhecer ele se veste, e tomando a tigela e o manto externo ele vai para um vilarejo ou cidade esmolar alimentos, com o corpo descuidado, com a linguagem descuidada, com a ateno plena no estabelecida e com as faculdades dos sentidos descontroladas. Ele v uma mulher vestida com pouca roupa. Ao ver tal mulher, a paixo infecta a sua mente. Como a sua mente est infectada pela paixo, ele abandona o treinamento e reverte vida inferior. Ele chamado aquele que abandonou o treinamento e regressou para a vida comum porque ele ficou assustado com o medo dos tubares. Agora tubares um termo para as mulheres.

20. Bhikkhus, esses so os quatro tipos de medo que podem ser esperados por certas pessoas que deixaram a vida em famlia e seguiram a vida santa neste Dhamma e Disciplina

Isso foi o que disse o Abenoado. Os bhikkhus ficaram satisfeitos e contentes com as palavras do Abenoado.

 


 

Notas:

[1] Kevatta mae macchavilope. MA d duas explicaes: uma que favorece esta interpretao e a outra sugere pescadores arrastando peixes. [Retorna]

[A] No MN 87 a expresso "mudana ou alterao" quer dizer enfermidade sria e morte. [Retorna]

[2] Foi o Brahma Sahampati que rogou ao recm iluminado Buda que ensinasse o Dhamma para o mundo. Veja o MN 26.20. [Retorna]

[3] MA: Neste caso, o ven. Sariputta errou ao no reconhecer a sua responsabilidade pois a Sangha a responsabilidade dos dois eminentes bhikkhus sniores. Por isso, o Buda o repreendeu e elogiou o ven. Moggallana, que reconheceu a sua responsabilidade. [Retorna]

[4] MA: O Buda apresentou este ensinamento para mostrar que h quatro medos ( ou perigos, bhaya) na sua Revelao. Aqueles que puderem superar esses quatro medos iro se firmar na Revelao, os outros no se firmaro. [Retorna]

[5] O Pali usa duas palavras distintas significando diferentes tipos de comida: khadaniya, alimento para ser consumido, inclui todas as variedades de vegetais, frutas, razes, etc.; bhojanrya, alimento para ser comido, inclui as comidas feitas com gros, carne e peixe. Coisas para serem provadas, (sayitabba), incluiriam refeies leves. [Retorna]

[6] O horrio apropriado do amanhecer at o meio dia, depois disso apenas lquidos podem ser bebidos. [Retorna]

 

 

Revisado: 12 Maro 2008

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.