Itivuttaka 112

Loka Sutta

O Mundo

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Isto foi dito pelo Abenoado, dito pelo Arahant, assim ouvi: O Tathagata despertou completamente para o mundo. [1] Do mundo, o Tathagata est desunido. O Tathagata despertou completamente para a origem do mundo. A origem do mundo foi abandonada pelo Tathagata. O Tathagata despertou completamente para a cessao do mundo. A cessao do mundo foi realizada pelo Tathagata. O Tathagata despertou completamente para o caminho para a cessao do mundo. O caminho para a cessao do mundo foi desenvolvido pelo Tathagata.

Tudo aquilo no mundo, com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e o povo, tudo aquilo que visto, ouvido, sentido, conscientizado, buscado, procurado, ponderado pela mente: o Tathagata despertou completamente para tudo isso. Por isso ele chamado o Tathagata. [2]

Desde a noite em que o Tathagata despertou completamente para a insupervel perfeita iluminao at a noite na qual ele realize o parinibbana, tudo aquilo que o Tathagata disse, falou, explicou assim (tatha) e no de outra forma. Por isso ele chamado o Tathagata.

O Tathagata aquele que age de acordo (tatha) com o que ensina, aquele que ensina de acordo com as suas aes. Por isso ele chamado o Tathagata.

Neste mundo, com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e o povo, o Tathagata o Conquistador, o No-conquistado, Omnisciente, Todo Poderoso. [3] Por isso ele chamado o Tathagata.

Compreendendo de modo direto o mundo,
todo o mundo como na verdade este ,
do mundo ele est desunido,
incomparvel em todo o mundo:
conquistando tudo
de todas as formas,
iluminado,
libertado de todos os grilhes,
ele toca a paz incomparvel
nibbana, livre
do medo.

Ele est livre das impurezas,
dos problemas,
desperto,
as dvidas eliminadas;
ele alcanou o fim das aes,
libertado com a destruio das aquisies.
Ele abenoado, desperto,
um leo, insupervel.
No mundo com os seus devas
ele coloca em movimento a roda de Brahma. [4]

Assim seres divinos e humanos
que buscaram refgio no Buda,
se renem e homenageiam
o supremo, totalmente amadurecido:

Domesticado, ele o melhor
entre aqueles que podem ser domesticados,
calmo, o sbio
daqueles que podem ser acalmados,
libertado, supremo
entre aqueles que podem ser libertados;
que atravessou, o primeiro
daqueles que so capazes de atravessar.

Assim eles homenageiam
o supremo, totalmente amadurecido:

Neste mundo com os seus devas,
no h ningum
que se compare
a voc.

 


 

Notas:

[1] O SN XXXV.82 define o mundo como as seis bases internas e externas e as respectivas conscincias e o respectivo contato e qualquer coisa que surja na dependncia desse contato experimentado como prazer, dor ou nem prazer, nem dor. [Retorna]

[2] Veja o AN. IV.24 e o DN 29.29. [Retorna]

[3] Esses eptetos em geral so associados ao Grande Brahma. Veja o DN 1.2.5. [Retorna]

[4] A Roda de Brahma = Roda do Dhamma. [Retorna]

 

 

Revisado: 2 Setembro 2006

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.