Samyutta Nikaya XI.17

Buddhavandana Sutta

Venerao ao Buda

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Em Savatthi no Bosque de Jeta. Agora, naquela ocasio o Abenoado havia ido para o seu retiro dirio e estava em isolamento. Ento, Sakka, o senhor dos devas, e Brahma Sahampati, foram at o Abenoado e ficaram parados no umbral da porta. Ento, Sakka, o senhor dos devas, recitou este verso na presena do Abenoado:

Levante-se, Oh heri, vitorioso na batalha!
Oh lder da caravana, sem dvidas, saia pelo mundo.
A sua mente est completamente libertada
como a lua na noite do dcimo quinto dia. [1]

[Brahma Sahampati:] No desse modo que os Tathagatas devem ser venerados, senhor dos devas. Os Tathagatas devem ser venerados assim:

Levante-se, Oh heri, vitorioso na batalha!
Oh lder da caravana, sem dvidas, saia pelo mundo.
Ensine o Dhamma, Oh Abenoado:
existem aqueles que iro compreender. [2]

 


 

Notas:

[1] No dcimo quinto dia do calendrio lunar ocorre a noite de lua cheia.[Retorna]

[2] Este mesmo verso tambm encontrado no MN 26.20. O comentrio no explica porque o Brahma Sahampati corrigiu Sakka. Pode ser porque Sakka s elogia aquelas qualidades que o Buda tem em comum com os demais arahants, enquanto que Brahma enfatiza a sua qualidade de Mestre. [Retorna]

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 5 Fevereiro 2005

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.