Samyutta Nikaya LIV.8

Padipopama Sutta

O Smile da Lamparina

Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

 


Bhikkhus, quando a concentrao atravs da ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada, traz grandes frutos e grandes benefcios. E como, bhikkhus, a concentrao atravs da ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada para que traga grandes frutos e grandes benefcios?

Aqui um bhikkhu, dirigindo-se floresta ou sombra de uma rvore ou a um local isolado; senta-se com as pernas cruzadas, mantm o corpo ereto e estabelecendo a plena ateno sua frente, ele inspira com ateno plena justa, ele expira com ateno plena justa ... Ele treina assim: Eu inspiro contemplando a renncia; ele treina dessa forma: Eu expiro contemplando a renncia. [1]

Bhikkhus, assim como a concentrao atravs da ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada para que traga grandes frutos e grandes benefcios.

Eu tambm, bhikkhus, antes da minha iluminao, quando eu ainda era apenas um Bodisatva no iluminado, em geral permanecia nessa permanncia. Enquanto eu em geral permanecia nessa permanncia, nem o meu corpo e tampouco os meus olhos ficavam fatigados e a minha mente, atravs do desapego estava libertada das impurezas.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que nem o meu corpo e nem os meus olhos fiquem fatigados e a minha mente, atravs do desapego esteja libertada das impurezas, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno. [2]

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que as memrias e intenes conectadas com a vida em famlia sejam abandonadas por mim, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: [3] Que eu permanea percebendo o repulsivo no no repulsivo, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deve dar ateno. Se um bhikkhu desejar: Que eu permanea percebendo o no repulsivo no repulsivo, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno. Se um bhikkhu desejar: Que eu permanea percebendo o repulsivo no no repulsivo e no repulsivo, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno. Se um bhikkhu desejar: Que eu permanea percebendo o no repulsivo no repulsivo no no repulsivo, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno. Se um bhikkhu desejar: Evitando ambos, o no repulsivo e o repulsivo, que eu permanea equnime, com ateno plena e plena conscincia, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis, entre e permanea no primeiro jhana, que caracterizado pelo pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos do afastamento, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, abandonando o pensamento aplicado e sustentado, entre e permanea no segundo jhana, que caracterizado pela segurana interna e perfeita unicidade da mente, sem o pensamento aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos da concentrao, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, abandonando o xtase, entre e permanea no terceiro jhana que caracterizado pela felicidade sem o xtase, acompanhada pela ateno plena, plena conscincia e equanimidade, acerca do qual os nobres declaram: "Ele permanece numa estada feliz, equnime e plenamente atento,"' para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, com o completo desaparecimento da felicidade, entre e permanea no quarto jhana, que possui nem felicidade nem sofrimento, com a ateno plena e a equanimidade purificadas, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, com a completa superao das percepes da forma, com o desaparecimento das percepes do contato sensorial, sem dar ateno s percepes da diversidade, consciente de que o espao infinito, entre e permanea na base do espao infinito, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, com a completa superao da base do espao infinito, consciente de que a conscincia infinita, entre e permanea na base da conscincia infinita, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, com a completa superao da base da conscincia infinita, consciente de que no h nada, entre e permanea na base do nada, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, com a completa superao da base do nada, entre e permanea na base da nem percepo, nem no percepo, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Portanto, bhikkhus, se um bhikkhu desejar: Que eu, com a completa superao da base da nem percepo, nem no percepo, entre e permanea na cessao da percepo e sensao, para essa mesma concentrao atravs da ateno plena na respirao que ele deveria dar ateno.

Quando, bhikkhus, a concentrao atravs da ateno plena na respirao desenvolvida e cultivada desse modo, [4] se ele sentir uma sensao prazerosa, ele compreende: Ela impermanente; ele compreende: No para se apegar; ele compreende: No para se deleitar. Se ele sentir uma sensao dolorosa, ele compreende: Ela impermanente; ele compreende: No para se apegar; ele compreende: No para se deleitar. Se ele sentir uma sensao nem prazerosa, nem dolorosa, ele compreende: Ela impermanente; ele compreende: No para se apegar; ele compreende: No para se deleitar.

Se ele sentir uma sensao prazerosa, ele a sente desapegado; se ele sentir uma sensao dolorosa, ele a sente desapegado; Se ele sentir uma sensao nem prazerosa, nem dolorosa, ele a sente desapegado.

Quando ele sente uma sensao que d um fim ao corpo, ele compreende: Eu sinto uma sensao que d um fim ao corpo. Quando ele sente uma sensao que d um fim vida, ele compreende: Eu sinto uma sensao que d um fim vida. Ele compreende: Com a dissoluo do corpo, depois da morte, tudo que sentido sem deleitao, ir esfriar aqui mesmo, apenas resduos corporais restaro.

Assim como, bhikkhus, uma lamparina queima na dependncia do leo e do pavio, com a exausto do leo e do pavio a chama se extingue por falta de combustvel, da mesma maneira, bhikkhus, quando um bhikkhu sente uma sensao que d um fim ao corpo ... que d um fim vida ... ele compreende: Eu sinto uma sensao que d um fim vida. Ele compreende: Com a dissoluo do corpo, depois da morte, tudo que sentido sem deleitao, ir esfriar aqui mesmo, apenas resduos corporais restaro.

 


 

Notas:

[1] A descrio completa da prtica da ateno plena na respirao pode ser encontrada no MN 118.15. [Retorna]

[2] Quando algum se ocupa com outros objetos de meditao, o corpo fica fatigado e os olhos cansados. Por exemplo. quando algum se ocupa com os elementos como objeto de meditao, o corpo fica fatigado e chega a um tal ponto de opresso como se tivesse passado por um moinho. Quando algum emprega uma kasina os olhos palpitam e ficam cansados e ao emergir da meditao h uma sensao de queda. Mas ao trabalhar com a respirao o corpo no fica fatigado e os olhos no ficam cansados. [Retorna]

[3] Veja o SN XLVI.54 nota 2. [Retorna]

[4] A partir deste ponto igual ao SN XII.51, SN XXXVI.7. [Retorna]

>> Prximo Sutta

 

 

Revisado: 5 Julho 2013

Copyright © 2000 - 2021, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flavio Maia: designer.