Samyutta Nikaya XLVII.18

Brahma Sutta

Brahma

Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.

 


Certa ocasião, o Abençoado estava em Uruvela às margens do rio Neranjara ao pé de uma figueira-dos-pagodes, pouco tempo depois de ter alcançado a perfeita iluminação. Então, enquanto o Abençoado estava só em isolamento, um pensamento surgiu na sua mente:

“Este é o caminho direto para a purificação dos seres, para superar a tristeza e a lamentação, para o desaparecimento da dor e da angústia, para alcançar o caminho verdadeiro, para a realização de Nibbana – isto é, os quatro fundamentos da atenção plena. Quais são os quatro? Aqui, um bhikkhu permanece contemplando o corpo como um corpo, ardente, plenamente consciente e com atenção plena, tendo colocado de lado a cobiça e o desprazer pelo mundo. Ele permanece contemplando as sensações como sensações ... a mente como mente ... os objetos mentais como objetos mentais, ardente, plenamente consciente e com atenção plena, tendo colocado de lado a cobiça e o desprazer pelo mundo. Esse é o caminho direto para a purificação dos seres ... isto é, os quatro fundamentos da atenção plena.”

Então, tendo percebido com a sua mente o pensamento na mente do Abençoado – com a mesma rapidez com que um homem forte pode estender o seu braço flexionado ou flexionar o seu braço estendido - o Brahma Sahampati desapareceu do mundo de Brahma e reapareceu na frente do Abençoado.[1] Arrumando o seu manto externo sobre o ombro, ele juntou as mãos numa reverenciosa saudação dizendo: “Assim é, Abençoado! Assim é, Iluminado! Venerável senhor, este é o caminho direto para a purificação dos seres ... (igual acima) ... isto é, os quatro fundamentos da atenção plena.”

Isso foi o que Brahma Sahampati disse. Tendo dito isso, ele disse ainda mais:

“O vidente da destruição do nascimento,
compassivo, conhece o caminho direto
através do qual no passado eles cruzaram a torrente,
através do qual no futuro cruzarão e agora cruzam.”

 


 

Notas:

[1] Tal qual no SN VI.2. [Retorna].

>> Próximo Sutta

 

 

Revisado: 16 Abril 2005

Copyright © 2000 - 2017, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flávio Maia: designer.