Itivuttaka 84

Bahujanahita Sutta

Para o Benefício de Muitos

Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.

 


Isto foi dito pelo Abençoado, dito pelo Arahant, assim ouvi: “Essas três pessoas que aparecem no mundo, aparecem para o para o bem-estar e benefício de muitos, por compaixão pelo mundo, pelo bem, bem-estar e felicidade de devas e humanos. Quais três?

“Há o caso em que um Tathagata aparece no mundo, um arahant, perfeitamente iluminado, consumado no verdadeiro conhecimento e conduta, bem-aventurado, conhecedor dos mundos, um líder insuperável de pessoas preparadas para serem treinadas, mestre de devas e humanos, desperto, sublime. Ele ensina o Dhamma, com o significado e fraseado corretos, que é admirável no início, admirável no meio, admirável no final; e ele revela uma vida santa que é completamente perfeita e imaculada. Essa é a primeira pessoa que aparece no mundo para o bem-estar e benefício de muitos, por compaixão pelo mundo, pelo bem, bem-estar e felicidade de devas e humanos.

“Além disso, há o discípulo daquele Mestre que é um Arahant, com a destruição das impurezas, ele viveu a vida santa, fez o que devia ser feito, depôs o fardo, alcançou o verdadeiro objetivo, destruiu os grilhões da existência e está completamente libertado através do conhecimento supremo. Ele ensina o Dhamma, com o significado e fraseado corretos, que é admirável no início, admirável no meio, admirável no final; e ele revela uma vida santa que é completamente perfeita e imaculada. Essa é a segunda pessoa que aparece no mundo para o bem-estar e benefício de muitos, por compaixão pelo mundo, pelo bem, bem-estar e felicidade de devas e humanos.

“Além disso, há o discípulo daquele Mestre que é um treinando, seguindo o caminho, erudito, dotado com boas práticas e princípios. Ele também, ensina o Dhamma, com o significado e fraseado corretos, que é admirável no início, admirável no meio, admirável no final; e ele revela uma vida santa que é completamente perfeita e imaculada. Essa é a terceira pessoa que aparece no mundo para o bem-estar e benefício de muitos, por compaixão pelo mundo, pelo bem, bem-estar e felicidade de devas e humanos.

“Essas são as três pessoas, que ao aparecer no mundo, aparecem para o bem-estar e benefício de muitos, por compaixão pelo mundo, pelo bem, bem-estar e felicidade de devas e humanos."

O Mestre,
Grande Sábio,
é o primeiro no mundo;
seguindo-o, seu discípulo
circunspeto;
e depois o treinando,
erudito, seguindo o caminho,
dotado com boa virtude,
e práticas.

Esses três, os melhores
entre seres divinos e humanos,
provêm luz, proclamam o Dhamma,
abrem a porta para o Imortal,
libertam muitos do cativeiro.

Aqueles que seguem o caminho,
bem ensinado pelo Líder da Caravana,
insuperável,
darão um fim ao sofrimento
bem aqui -
aqueles que prestarem atenção à mensagem
do Abençoado.

 


 

>> Próximo Sutta

 

 

Revisado: 2 Setembro 2006

Copyright © 2000 - 2017, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flávio Maia: designer.