Anguttara Nikaya II.18

Ekamsena Sutta

Definitivamente

Somente para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuição gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribuído para uso em computadores e redes de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuição ou uso.
De outra forma todos os direitos estão reservados.

 


Então, o venerável Ananda foi até o Abençoado e depois de cumprimentá-lo sentou a um lado. O Abençoado disse:

"Eu digo definitivamente, Ananda, que os atos de conduta corporal imprópria, conduta verbal imprópria, e conduta mental imprópria não devem ser praticados." [1]

"Uma vez que, venerável senhor, o Abençoado declarou definitivamente que os atos de conduta corporal imprópria, conduta verbal imprópria e conduta mental imprópria não devem ser praticados, qual é o perigo que se pode esperar em agir assim?"

"Ananda, eu tenho declarado definitivamente que os atos de conduta corporal imprópria, conduta verbal imprópria, e conduta mental imprópria não devem ser praticados porque agindo assim é de se esperar este perigo: a pessoa culpa a si mesma; o sábio, tendo investigado, a censura; ela ganha má reputação; a pessoa morre confusa; e com a dissolução do corpo, após a morte, ela renasce no plano da miséria, em um destino ruim, nos mundos inferiores, no inferno. Eu tenho declarado definitivamente que os atos de conduta verbal imprópria, conduta corporal imprópria e conduta mental imprópria não devem ser praticados porque agindo assim esse é o perigo que se pode esperar.

"Eu digo definitivamente Ananda, que os atos de conduta corporal apropriada, conduta verbal apropriada e conduta e mental apropriada devem ser praticados."

"Uma vez que, venerável senhor, o Abençoado declarou definitivamente que os atos de conduta corporal apropriada, conduta verbal apropriada e conduta mental apropriada devem ser praticados, qual é o benefício que se pode esperar em agir assim?"

"Ananda, eu tenho declarado definitivamente que os atos de conduta corporal apropriada, conduta verbal apropriada, e conduta mental apropriada devem ser praticados porque agindo assim é de se esperar este benefício: a pessoa não culpa a si mesma; o sábio, tendo investigado, a elogia; ela ganha boa reputação; a pessoa morre sem estar confusa; e com a dissolução do corpo, após a morte, ela renasce num destino feliz, no paraíso. Eu tenho declarado definitivamente que os atos de conduta verbal apropriada, conduta corporal apropriada e conduta mental apropriada devem ser praticados porque agindo assim esse é o benefício que se pode esperar.

 


Notas:

[1] Conduta imprópria ou má é duccarita em pali. Conduta apropriada ou boa é sucarita em pali. [Retorna]

>> Próximo Sutta

 

 

Revisado: 1 Dezembro 2012

Copyright © 2000 - 2017, Acesso ao Insight - Michael Beisert: editor, Flávio Maia: designer.